| Clyde lives next door. | Клайд - наш сосед. |
| You killed him, Clyde. | Вы убили его, Клайд. |
| Those are the rules, Clyde. | Таковы правила, Клайд. |
| Clyde, this is Terry. | Клайд, это - Терри. |
| Clyde has a point. | Боюсь, Клайд прав. |
| And Clyde Martin, of course. | Ну, и Клайд Мартин. |
| Have you seen Clyde the fence around? | Клайд наверху у себя? |
| What is wrong with you, Clyde? | Что не так, Клайд? |
| Don Clyde, 48. | Дон Клайд, 48 лет. |
| Clyde hit on you? | Клайд пытался приударить за тобой? |
| Clyde... you're lying to me. | Клайд... ты мне лжёшь. |
| Do you trust me, Clyde? | Вы доверяете мне, Клайд? |
| It's not conclusive, Clyde. | Они не подошли, Клайд. |
| Clyde is hiding those properties for a reason. | Клайд скрывает свои участки неспроста. |
| So Clyde finally lost it? | Ну что, Клайд буянит? |
| What do you want, Clyde? | Чего ты хочешь, Клайд? |
| The girl, her name's Stephanie Clyde. | Девочка, зовут Стефани Клайд. |
| Radio Clyde are definitely out. | Радио Клайд точно отпадает. |
| Is your name Clyde Alexander Shelton? | Вы Клайд Александр Шелдон? |
| Listen, Clyde murdered his cell-mate. | Клайд убил своего сокамерника. |
| Mom, Clyde hit me! | Мама! Клайд меня ударил! |
| Clyde, is that true? | Клайд, это правда? |
| A receipt from the Clyde Hotel. | Квитанция из отеля Клайд. |
| Very nice, Clyde. | Очень хорошо, Клайд. |
| Clyde is a good guy, so... | Клайд - хороший парень. |