| "Signed, Clyde Champion Barrow!" | И подпись: "Чемпион Клайд Бэрроу". |
| Bonnie, Clyde, I'm real sorry. | Бонни, Клайд, мне очень жаль. |
| You can't sue the dead, Clyde. | На мертвых нельзя подать в суд, Клайд. |
| Now, Miss Clyde, the truth. | А сейчас, мисс Клайд, говорите правду. |
| Clyde no, I get her an abortion. | Нет, Клайд, я вызову выкидыш. |
| Clyde will likely outlive both of us. | Скорее всего, Клайд переживет нас обоих. |
| Clyde Mason: possession charge six years ago. | Клайд Мейсон: владение и продажа шесть лет назад. |
| Clyde Mason paid myself and DS Moynihan to keep things smooth for him. | Клайд Мейсон заплатил мне и детективу Мойнихэна, чтобы держать его в курсе дел. |
| This guy, Clyde just showed up one day and took her away. | Тот парень, Клайд, появился из ниоткуда и увез ее. |
| Only Mark's not like Clyde at all. | Только вот Марк совсем не такой, как Клайд. |
| Clyde, you are an emotional infant. | Клайд, ты ведёшь себя как ребёнок. |
| Clyde, do a dirty performance improvement diagnostic. | Клайд, с тебя непристойная оценочная модель мелиорации. |
| By the way, I'm Ann Clyde, Mr. Owen's secretary. | Между прочим, я Энн Клайд - секретарь мистера Онима. |
| The one in which Clyde was likely to make the most mistakes. | Тем делом, в котором Клайд мог вероятнее всего наделать больше всего ошибок. |
| I know, but it's not like Clyde took any hostages. | Я в курсе, но не похоже, что Клайд брал заложников. |
| Clyde, there's the shot I took of you. | Клайд, смотри, это я сделал. |
| I, myself, am friends with an Indian man named Clyde... and Mrs. Kim, a wonderful widow from Korea. | Я дружу с индийцем по имени Клайд и с миссис Ким, милой вдовушкой из Кореи. |
| Of course, Clyde Dennison fought his brother over the family's assets all the way through the courts. | Конечно же, Клайд Деннисон изначально судился с братом за имущество семьи. |
| Wait, are you saying that Clyde is Whitney's father? | Стойте, вы говорите, что Клайд был отцом Уитни? |
| Do you have any idea where Clyde is now? | Не знаете, где сейчас Клайд? |
| I don't think that's any of your business, Clyde, or anyone else's. | Я думаю, это не твоё дело, Клайд. |
| And this is Clyde, Rani, and my son, Luke. | А это Клайд, Рони и мой сын Люк. |
| You are such a bad liar, Clyde. | Не умеешь ты врать, Клайд. |
| 'Sarah Jane, Luke and Clyde they've been trying to contact you, 'but you want to punish them. | Сара Джейн, Люк и Клайд пытались с тобой связаться, а ты хочешь наказать их. |
| Clyde, do you know where we are? | Клайд, ты понимаешь, где мы? |