"Signed, Clyde Champion Barrow!" |
И подпись: "Чемпион Клайд Бэрроу". |
Bonnie, Clyde, I'm real sorry. |
Бонни, Клайд, мне очень жаль. |
You can't sue the dead, Clyde. |
На мертвых нельзя подать в суд, Клайд. |
Now, Miss Clyde, the truth. |
А сейчас, мисс Клайд, говорите правду. |
Clyde no, I get her an abortion. |
Нет, Клайд, я вызову выкидыш. |
Clyde will likely outlive both of us. |
Скорее всего, Клайд переживет нас обоих. |
Clyde Mason: possession charge six years ago. |
Клайд Мейсон: владение и продажа шесть лет назад. |
Clyde Mason paid myself and DS Moynihan to keep things smooth for him. |
Клайд Мейсон заплатил мне и детективу Мойнихэна, чтобы держать его в курсе дел. |
This guy, Clyde just showed up one day and took her away. |
Тот парень, Клайд, появился из ниоткуда и увез ее. |
Only Mark's not like Clyde at all. |
Только вот Марк совсем не такой, как Клайд. |
Clyde, you are an emotional infant. |
Клайд, ты ведёшь себя как ребёнок. |
Clyde, do a dirty performance improvement diagnostic. |
Клайд, с тебя непристойная оценочная модель мелиорации. |
By the way, I'm Ann Clyde, Mr. Owen's secretary. |
Между прочим, я Энн Клайд - секретарь мистера Онима. |
The one in which Clyde was likely to make the most mistakes. |
Тем делом, в котором Клайд мог вероятнее всего наделать больше всего ошибок. |
I know, but it's not like Clyde took any hostages. |
Я в курсе, но не похоже, что Клайд брал заложников. |
Clyde, there's the shot I took of you. |
Клайд, смотри, это я сделал. |
I, myself, am friends with an Indian man named Clyde... and Mrs. Kim, a wonderful widow from Korea. |
Я дружу с индийцем по имени Клайд и с миссис Ким, милой вдовушкой из Кореи. |
Of course, Clyde Dennison fought his brother over the family's assets all the way through the courts. |
Конечно же, Клайд Деннисон изначально судился с братом за имущество семьи. |
Wait, are you saying that Clyde is Whitney's father? |
Стойте, вы говорите, что Клайд был отцом Уитни? |
Do you have any idea where Clyde is now? |
Не знаете, где сейчас Клайд? |
I don't think that's any of your business, Clyde, or anyone else's. |
Я думаю, это не твоё дело, Клайд. |
And this is Clyde, Rani, and my son, Luke. |
А это Клайд, Рони и мой сын Люк. |
You are such a bad liar, Clyde. |
Не умеешь ты врать, Клайд. |
'Sarah Jane, Luke and Clyde they've been trying to contact you, 'but you want to punish them. |
Сара Джейн, Люк и Клайд пытались с тобой связаться, а ты хочешь наказать их. |
Clyde, do you know where we are? |
Клайд, ты понимаешь, где мы? |