It's Dave and Clyde. |
Это Дэйв и Клайд. |
Bart, this is Clyde. |
Барт, это Клайд. |
Correction, Master Clyde. |
Поправка, хозяин Клайд. |
'Master Clyde, Mistress Rani...' |
Хозяин Клайд, хозяйка Рони... |
Clyde, don't! |
Клайд, не надо! |
I hope Clyde's OK. |
Надеюсь, Клайд в порядке. |
Do it, Clyde. |
Сделай это, Клайд. |
They're fast, Clyde. |
Они очень быстрые, Клайд. |
The matter is more pressing than that, Clyde. |
Есть дела поважнее, Клайд. |
Where's Clyde and Rani? |
Где Клайд и Рони? |
I'm doing well, Master Clyde. |
Дела хорошо, хозяин Клайд. |
Affirmative, Master Clyde. |
Подтверждаю, хозяин Клайд. |
All normal, Master Clyde. |
Всё нормально, хозяин Клайд. |
Thank you, Clyde. |
Ну спасибо тебе Клайд. |
Clyde was right about you. |
Клайд был прав на счет тебя. |
Do you trust me, Clyde? |
Вы мне доверяете, Клайд? |
It's not conclusive, Clyde. |
Они не решающие, Клайд. |
You blacked out, Clyde. |
Вы были без сознания, Клайд. |
Clyde is hiding those properties for a reason. |
Клайд неспроста скрывает эти объекты. |
Not good enough, Clyde. |
Так не пойдет, Клайд. |
So Clyde finally lost it? |
Значит Клайд окончательно сдурел? |
What do you want, Clyde? |
Чё ты хочешь, Клайд? |
Way to go, Clyde. |
Так держать, Клайд. |
Clyde, so good to see you. |
Клайд, я так рад. |
It's good to see you, Clyde. |
Рада была увидеться, Клайд. |