Примеры в контексте "Clothes - Вещей"

Примеры: Clothes - Вещей
We went to the airport, we took off all our clothes for security just so I can come out here, have my brain scrambled by papa Kai, who by the way can disappear into thin air... Мы поехали в аэропорт, снимали кучу вещей ради безопасности, чтобы приехать сюда, и чтобы мои мозги поджарил папаша Кая, кто кстати исчезает в воздухе.
And, Trish, the clothes we took from you yesterday, are they not what you wore when you were attacked? Насчет вещей, которые Вы отдали нам вчера, в момент нападения Вы были не в них?
No clothes, no suitcase. Видите: вещей нет, чемоданов тоже, ничего.
Plenty of clothes in the wardrobe. В шкафу множество вещей.
We're going to have to get out of these clothes. Мы избавимся от этих вещей.
Did you bring other clothes with you? Нет с собой других вещей?
Let's buy a lot of new clothes. Купим кучу новых вещей.
You left half your clothes. Ты оставила там половину вещей!
She buys an alarming number of clothes. Она покупает черезчур много вещей.
I have little more than the clothes on my back. У меня осталось мало вещей.
I gave him some new clothes. Я принес ему новых вещей.
Even things like clothes, suitcases, bags, watches. Даже таких вещей, как одежда, сумочки, чемоданы, часы.
And I put all your clothes away, except for the ugly stuff, which I donated. Всю твою одежду я убрала, кроме ужасных вещей - их я отдала на благотворительность.
You've removed their clothes and things. Ты избавился от их одежды и вещей.
I've got a 7 Series BMW and some pretty nice clothes. У меня БМВ 7-й серии и несколько дорогих вещей в гардеробе.
I had to get rid of most of my things - clothes, record collection, books. Мне пришлось избавиться от многих своих вещей... Одежда, коллекция пластинок, книги.
Storing not only your child's clothes, but toys, gifts, and personal effects can be a challenging and often daunting task. Хранение не только одежды, но и игрушек, подарков и личных вещей ребенка может быть затруднительной, а зачастую и пугающей задачей.
Her clothes were folded neatly on a chair, with the exception of some found burnt in the grate. Остальная одежда была аккуратно сложена на стуле, за исключением нескольких вещей, которые нашли сожжёнными в камине.
Well... to tell the truth, I was trying on some of Beatriz's clothes. Ну... честно говоря, я примеряла кое-что из вещей Беатрисы.
Well, that's one of the good things about Paris. Lots of girls are willing to take their clothes off. Ну, это одна из хороших вещей в Париже- большинство девушек готовы просто так снять с себя одежду.
We happen to know, there's a list of Catharina, the wife's clothes. У нас есть список вещей Катарины, супруги Вермеера.
What about our clothes and stuff? Что насчёт нашей одежды и вещей?
As most displaced persons flee with very few personal belongings, the need for relief materials such as food, clothes, blankets and cooking utensils is particularly acute. Поскольку большинство перемещенных лиц берут с собой минимум личных вещей, потребность в предметах чрезвычайной помощи, таких, как продовольствие, одежда, одеяла и кухонная утварь, ощущается особенно остро.
Got rid of most of his stuff... his toys, his clothes. Избавился почти от всех его вещей... игрушек, одежды.
She had her own room in Hoffman's apartment, but we found no personal items, just some clothes. У нее была своя комната в квартире Хоффмана Но мы не нашли ни каких личных вещей, только одежда.