Most of the clothes aren't that stylish. |
Я должна предупредить тебя, что большинство вещей там не такие уж и модные. |
I had a bag of clothes and 48 dollars. |
С сумкой вещей и сорока восемью долларами. |
I'll fetch you some of my clothes. |
Я принесу тебе немного своих вещей. |
So you might want to pack enough clothes for the rest of our lives. |
Так что стоит собрать достаточно вещей на остаток жизни. |
So we've taken photographs of the clothes found... |
Итак, у нас есть фотографии найденных вещей... |
Not like I brought a lot of clean clothes. |
Не то, чтобы я брал много чистых вещей. |
But now the clothes and all that makeup. |
Но что касается вещей и такого макияжа. |
I brought you some of your clothes. |
Я принесла тебе что-то из твоих вещей. |
Sya put on some of my clothes and took my key. |
Ся, взяла некоторые из моих вещей и мой ключ. |
About your clothes - ...just leave a forwarding address. |
Насчет твоих вещей просто оставь будущий адрес. |
He would not miss his clothes or notice the ladder. |
Ведь если ваш батюшка в Саутгемптоне, как же вы могли не заметить ни его вещей, ни лестницы? |
With all the clothes, why did you have to wear those? |
Из всех вещей, почему тебе обязательно было выбирать эти? |
The next morning I was brought back down to Earth... as I confronted that eternal puzzle... a closet full of clothes, nothing to wear. |
Следующим утром меня вернула на землю... вечная женская дилемма... полный шкаф вещей, а надеть нечего. |
took some clothes, left in a hurry. |
взял немного вещей, уехал в спешке. |
I haven't been home in days, and I need to get more clothes. |
Я не был дома несколько дней, и мне надо больше вещей. |
I take it that you disposed of your clothes last night? |
Я так понимаю, ты избавилась от своих вещей прошлой ночью. |
I spent thirty-five years cleaning his house... washing his clothes, bringing up his children. |
Я потратила 35 лет своей жизни на уборку его дома... стирку его вещей и воспитание его детей. |
Since my roommate moved to the other room, I just have a pile of Abe's clothes. |
Когда моя знакомая съехала в другую комнату, у меня осталась уйма ее вещей. |
He has more clothes than a model! |
У мальчика вещей больше чем у моделей! |
Do I even like any of my clothes? |
Мне хоть что-то из моих вещей нравится? |
In addition, pregnant women receive baby clothes, free maternity care and care for their newborns during the first months of life. |
Кроме того, беременные женщины получают комплект необходимых для новорожденного вещей, роды принимаются бесплатно, новорожденные в течение первых месяцев получают специальный уход. |
Tell me, haven't you any new clothes? |
Скажи, разве у тебя нет с собой новых вещей из дома? |
Steven, why don't you go and gather some clothes... and I'll do a load of wash for you at our house. |
Рэд. Стивен, почему бы тебе не пойти и не собрать несколько вещей... и я налью ванну для тебя у нас дома. |
Well, do they hide it in their husband's clothes? |
А они прячут их среди вещей мужа? |
TV guy. Rugged mountain man, goes up into the mountains with nothing but, like, the clothes on his back and some twine and stuff. |
Ведущий, ходит в походы, отправляется в горы ни с чем, кроме пары вещей и веревки. |