Английский - русский
Перевод слова Closed
Вариант перевода Закрытие

Примеры в контексте "Closed - Закрытие"

Примеры: Closed - Закрытие
The operations in support of the Guard Force providing security to the Special Court for Sierra Leone are also expected to increase tasking for the Section, given that UNIOSIL has closed. Ожидается также увеличение масштабов операций в поддержку сил по охране Специального суда для Сьерра-Леоне, что потребует от Секции дополнительных усилий, учитывая закрытие Объединенного представительства Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (ОПООНСЛ).
In order for the fisherfolk to avoid areas of concentration of juvenile fish, Norway had developed a very successful programme under which areas where the intermixture of juvenile fish had risen above certain levels were closed temporarily until the intermixture had decreased the required extent. Для того чтобы рыбаки избегали районов сосредоточения рыбной молоди, Норвегия разработала весьма успешную программу, предусматривающую временное закрытие районов, в которых доля рыбной молоди превышает определенные уровни, и их открытие после того, как эти уровни уменьшаются.
So Closed is open. Поэтому "Закрытие" открыто.
(c) That older stationary sources, especially those constructed or substantially modified prior to 1990, presented specific problems such that it might be easier in many cases for countries to ensure that a source was closed down rather than require that it be controlled or retrofitted. с) старые стационарные источники, в частности источники, сооруженные или существенно модифицированные до 1990 года, представляют настолько серьезные проблемы, что во многих случаях для стран было бы проще обеспечить закрытие источника, а не требовать снижения выбросов или модернизации.
Closed reaction centres reduce the overall photochemical efficiency, and so increases the level of fluorescence. Закрытие реакционных центров снижает общую эффективность фотохимических реакций (кР), а потому повышает уровень флуоресценции (kF).
Upon enquiry, the Committee was informed that the three stations had been closed in the context of the scaling down of operations following the expiration of the mandates of the United Nations Support Mission in Haiti and the United Nations Transition Mission in Haiti. В ответ на запрос Комитет был информирован о том, что закрытие трех отделений было произведено в контексте сокращения масштабов операций в соответствии с мандатом МООНПГ и ПМООНГ.