| She didn't have clearance for the documents she needed, wasn't getting traction from her superiors. | У неё не было доступа к нужным документам, начальники не пошли ей навстречу. |
| I've assembled a list of potential bases and clearance codes and a few protocols the Imperials still use. | Я сделал список потенциальных баз, кодов доступа, а также имперских протоколов безопасности. |
| There are levels of clearance at the department of corrections that are simply not available, even for friends as connected as mine. | В Управлении Исправительных учреждений есть уровни доступа, до которых не могут добраться даже мои влиятельные друзья. |
| The evidence is above your clearance, Auggie. | Чтобы ознакомиться с ними, твоего уровня доступа недостаточно, Огги. |
| Slocombe has top security clearance just like Lawrence Anderson. | У Слокомба был высший уровень доступа, как и у Лоуренса Андерсона. |
| Now, we can eliminate anyone without the security clearance. | Теперь можно исключить любого, у кого нет доступа к секретным материалам. |
| Whoever did this needed upper-level security clearance. | У того, кто это сделал, был более высокий уровень доступа. |
| Last time I checked, I had top-secret clearance. | Последний раз, когда я проверял, у меня был высочайший уровень доступа. |
| The arrival of a team of 30 road verification and clearance personnel enabled UNISFA to give priority to expanding the mission's military access. | Прибытие 30 специалистов по проверке и разминированию дорог позволило ЮНИСФА первоочередное внимание уделить расширению военного доступа миссии. |
| Bring me back my space monkey and l guarantee you level 5 clearance and all the perks. | Верни теперь мою обезьянку-астронавта и гарантирую тебе 5 уровень доступа и все причитающееся. |
| What I'm about to tell you gives you level three clearance. | То, что я сейчас расскажу, дает тебе третий уровень доступа. |
| If it's above my clearance, I don't ask questions. | Если это выше моего уровня доступа, я не задаю вопросы. |
| Access to our database requires a clearance level you've never heard of. | Доступ к нашей базе данных требует уровень доступа, о котором вы даже не слышали. |
| Only Arcadia employees have clearance to access the mainframe. | Только работники "Аркадии" имеют права доступа к мэйнфрейму. |
| I have the lowest level clearance possible. | Я имею самый низкий уровень доступа к секретности. |
| Doesn't want to take the chance we're working above his clearance level. | Не будет испытывать судьбу, вдруг мы работаем вне его уровня доступа. |
| My security clearance has been revoked. | Я лишен права доступа в отдел. |
| You don't have security clearance. | У вас нет соответствующего уровня доступа. |
| Someone with clearance must've helped him out. | Должно быть кто-то с соответствующим уровнем доступа ему помог. |
| City Councilor Leslie Knope, clearance level four. | Городской советник Лесли Ноуп, уровень доступа четвертый. |
| You're reinstated and I'm upgrading your security clearance. | Вы восстановлены в должности, и я повышаю ваш уровень доступа. |
| Everybody in this room has high-priority clearance. | У всех в этой комнате приоритетный уровень доступа. |
| The computer says I have insufficient clearance to access the message. | Компьютер сообщает, что мои права недостаточны для доступа к сообщению. |
| No one here has security clearance to hear the details. | Ни у кого из присутствующих нет достаточного уровня доступа. |
| The Ministry of the Interior was responsible for checking the legal status of such companies and issuing the required security clearance. | Министерство внутренних дел отвечает за проверку правового статуса таких компаний и предоставление им доступа к соответствующим веществам. |