That when she voulenteered to clean the cages at the zoo People they walked by her and say |
Когда она устроилась чистить клетки в зоопарке, народ проходил мимо неё и говорил: |
Your mama is so fat that when she volunteered to clean the cages at the zoo, people them-a walk by and say, "Look at that hippopotamus." |
Твоя мама такая толстая, что когда она вызвалась чистить клетки в зоопарке, прохожие останавливались и говорили: "Вы только посмотрите на этого бегемота". |
Don't you wish you had a quarter for every time your parents told you to clean your ears? |
Не хотел монетку каждый раз, когда родители заставляли чистить уши? |
I'll teach you how to clean it, teach you how to fire it. |
Я научу тебя, как его чистить, научу, как из него стрелять. |
And during the state dinner, he would take out his false teeth and clean it with a fork. |
и он во время обеда, достал их изо рта и начал их чистить вилкой. |
"well, if it's not my car I'm certainly not going to clean the upholstery." |
"Ну, если это не моя машина, я точно не собираюсь чистить обивку". |
B To avoid the need to clean the tanks between the unloading of one substance and the loading of another, different one |
В В том, что в промежутке между разгрузкой одного продукта и загрузкой другого продукта грузовые танки можно не чистить |
Used to have to get up at six o'clock and clean the newspaper, go to work down the mill, 1 4 hours a day, week in, week out, for sixpence a week! |
Нам приходилось вставить в 6 часов утра, чистить газету, идти работать на мельницу по 14 часов в день, неделя за неделей, за шестипенсовик в неделю! |
I clean you now? |
Да, да. Чистить вас сейчас? |
It's not to clean his boots! |
Да уж не ботинки чистить. |
Waco, let's clean Lulubelle out. |
Вако, иди чистить Лулабелль. |
Who's going to clean this up? |
Кто будет чистить это сегодня? |
You got some urinals to clean. |
Тебе пора чистить туалеты. |
I don't even know how to clean this. |
Как ее теперь чистить. |
Get up and clean your guns! |
Смирно, всем чистить оружие! |
I said - clean your guns! |
Я сказал, чистить оружие. |
Four fewer fingernails to clean. |
Приходится чистить меньше ногтей. |
I'll clean the silver later. |
Буду чистить серебро чуть позже. |
We're not going to clean it. |
Мы не будем чистить. |
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. |
Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать. |
There is nothing to clean. |
(Здесь нечего чистить. |
I don't want to clean the toilet. |
Я не хочу чистить туалет. |
I will just clean the toilet! |
Я буду чистить туалет! |
Fitted carpets, easy to clean. |
Покрытие сплошное, легко чистить. |
Love you more clean toilets? |
Тебе больше не нравиться чистить туалеты? |