Английский - русский
Перевод слова Clean
Вариант перевода Чистить

Примеры в контексте "Clean - Чистить"

Примеры: Clean - Чистить
That when she voulenteered to clean the cages at the zoo People they walked by her and say Когда она устроилась чистить клетки в зоопарке, народ проходил мимо неё и говорил:
Your mama is so fat that when she volunteered to clean the cages at the zoo, people them-a walk by and say, "Look at that hippopotamus." Твоя мама такая толстая, что когда она вызвалась чистить клетки в зоопарке, прохожие останавливались и говорили: "Вы только посмотрите на этого бегемота".
Don't you wish you had a quarter for every time your parents told you to clean your ears? Не хотел монетку каждый раз, когда родители заставляли чистить уши?
I'll teach you how to clean it, teach you how to fire it. Я научу тебя, как его чистить, научу, как из него стрелять.
And during the state dinner, he would take out his false teeth and clean it with a fork. и он во время обеда, достал их изо рта и начал их чистить вилкой.
"well, if it's not my car I'm certainly not going to clean the upholstery." "Ну, если это не моя машина, я точно не собираюсь чистить обивку".
B To avoid the need to clean the tanks between the unloading of one substance and the loading of another, different one В В том, что в промежутке между разгрузкой одного продукта и загрузкой другого продукта грузовые танки можно не чистить
Used to have to get up at six o'clock and clean the newspaper, go to work down the mill, 1 4 hours a day, week in, week out, for sixpence a week! Нам приходилось вставить в 6 часов утра, чистить газету, идти работать на мельницу по 14 часов в день, неделя за неделей, за шестипенсовик в неделю!
I clean you now? Да, да. Чистить вас сейчас?
It's not to clean his boots! Да уж не ботинки чистить.
Waco, let's clean Lulubelle out. Вако, иди чистить Лулабелль.
Who's going to clean this up? Кто будет чистить это сегодня?
You got some urinals to clean. Тебе пора чистить туалеты.
I don't even know how to clean this. Как ее теперь чистить.
Get up and clean your guns! Смирно, всем чистить оружие!
I said - clean your guns! Я сказал, чистить оружие.
Four fewer fingernails to clean. Приходится чистить меньше ногтей.
I'll clean the silver later. Буду чистить серебро чуть позже.
We're not going to clean it. Мы не будем чистить.
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary. Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
There is nothing to clean. (Здесь нечего чистить.
I don't want to clean the toilet. Я не хочу чистить туалет.
I will just clean the toilet! Я буду чистить туалет!
Fitted carpets, easy to clean. Покрытие сплошное, легко чистить.
Love you more clean toilets? Тебе больше не нравиться чистить туалеты?