You know, you wake up in the morning and... you get used to take shower or clean your teeth. |
Ну знаешь, ты просыпаешься утром и... ты привык принимать душ или чистить зубы. |
and clean the public spittoons for 90 days. |
и чистить общественные плевательницы 90 дней. |
I never liked to clean fish or eat them either. |
Никогда не любил ни чистить рыбу, ни есть. |
I don't want to wear them, because I don't want to clean them, because that would be like wiping clean this part of me. |
Я не хочу их надевать, потому что я не хочу их чистить, это словно начисто стереть эту часть меня. |
Comfort of a little easierto clean. |
Удобство кожи, а чистить легче. |
And who will clean the pots? |
И кто будет чистить горшки'? |
I tell her she can clean fish with it. |
я говорю ей, что этим можно чистить рыбу. |
I need you to continuously clean out the cages, okay? |
Ты должен постоянно чистить клетки, ясно? |
'Cause I had to clean it off his seat before I started my next run. |
Мне пришлось чистить место, где он сидел, прежде чем поехать дальше. |
And I have to clean them too? |
И их я тоже должен буду чистить? |
Inspector hygiene: Upon completion of daily field inspection, on a farm unit, and at the end of each day, clean footwear and equipment prior to leaving the premises. |
Гигиена инспектора: после завершения дневной полевой инспекции в хозяйстве или в конце каждого дня необходимо чистить обувь и оборудование перед тем, как покинуть помещение. |
FSA also used children as cooks, porters, cross-border smuggling of arms, lookouts, spies and messengers, as well as to clean weapons and prepare and load ammunition. |
Кроме того, ССА использовала детей в качестве поваров, носильщиков, дозорных, шпионов и посыльных и для контрабанды оружия через границу; им поручалось также чистить и заряжать оружие и готовить боеприпасы. |
Maybe you could just look at the other one, not even clean it? |
Может вы просто могли бы посмотреть в другое ухо, даже не чистить? |
(Laughs) But how would you clean it? |
Но как ты будешь его чистить? |
You won't clean shoes here, will you? |
Ты что? Собираешься здесь чистить туфли? |
Whoever comes late tomorrow will stay in school and clean the toilets! OK? |
Тот, кто завтра опоздает, останется в школе чистить туалеты, ясно вам? |
Like that time that I told you only men could clean the microwave and you insisted on doing it yourself. |
Как в тот раз, когда сказал, что только мужчинам можно чистить микроволновку, и ты настояла, что сделаешь это сама. |
He makes me clean my teeth after every meal no matter how small it is |
Заставляет меня чистить зубы после каждого приема пищи Неважно насколько большой была порция. |
"but in the end, wallpaper is easier to clean." |
"но, обои чистить легче." |
She's prepared to clean teeth, but when she gets there, she finds out that there are no doctors, no dentists, and the clinic is just a hut full of flies. |
Она готовилась чистить зубы, но когда она приезжает туда, то обнаруживает, что там нет ни докторов, ни дантистов, а клиника - просто лачуга, полная мух. |
Am I supposed to clean all of them all by myself? |
И чистить мне его одному придётся? |
Don't you wish that you had a quarter for every time your parents told you to clean behind your ears? |
Интересно узнать, вы бы хотели, получать по 25 центов каждый раз, когда родители говорят вам чистить уши? |
Was it too precious to clean? |
Здесь что-то ценное, что чистить нельзя? |
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. |
И, неважно, сколько раз вам придется чистить этот пиджак, вы всегда будете чувствовать запах этой дохлой мыши, и вы навсегда запомните, что ко мне прикасаться не следует. |
She's prepared to clean teeth, but when she gets there, she finds out that there are no doctors, no dentists, and the clinic is just a hut full of flies. |
Она готовилась чистить зубы, но когда она приезжает туда, то обнаруживает, что там нет ни докторов, ни дантистов, а клиника - просто лачуга, полная мух. |