Английский - русский
Перевод слова Clean
Вариант перевода Убирать

Примеры в контексте "Clean - Убирать"

Примеры: Clean - Убирать
It's my turn to clean the office Моя очередь убирать офис.
I have to go clean the school. Мне нужно убирать школу.
Aren't you going to clean this up? Ты собираешься это убирать?
Forced to clean Sophie's apartment? Вынуждены убирать квартиру Софи?
Why do you want to clean this room? Почему вы хотите здесь убирать?
How come Dean doesn't have to clean? Почему Дин не пришел убирать?
Imagine trying to clean this place. А кому-то придется тут убирать
You just don't like to clean. Просто не любишь убирать.
Keep the house clean, do the laundry. Будешь убирать квартиру и стирать.
I'll go clean the kitchen. Пойду убирать на кухне.
Who's going to clean all this up? Кто все это будет убирать?
Mom, don't clean. Мам, не надо убирать.
I'll just clean that up. Я просто буду убирать.
What do you want to clean? Что ты хочешь убирать?
I will clean the apartment for two months. Буду два месяца убирать квартиру.
It'll take a half-hour to clean that up. Полчаса теперь придётся убирать.
You don't have to clean everything. Не обязательно всё убирать.
Wouldn't want to clean it. Не хотела бы убирать его.
Over the next couple of days, Webster continued to clean the house and Thomas' clothes and put on a show of normality for people who called for orders. В последующие дни Вебстер продолжала убирать дом и одежду Томас, создавая видимость обычной повседневной жизни для людей, заходивших за заказами.
This Saturday May 30th between 11am and 3pm we will clean our church and church grounds. В эту субботу, 30 мая, между 11 ч. утра и 3 ч. дня мы будем убирать наш храм и территорию вокруг него.
Well, I was free to do what I liked and I didn't have to cook and clean for him. Мне не надо было ему готовить и убирать за ним.
My dad says if I'd spend as much time helping him clean apartments as I do daydreaming about outer space he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal. Мой папа говорит, что если бы я помогала ему убирать комнаты вместо мечтаний о космическом пространстве то он мог бы взять поездку в Тадж Махал.
cook, clean and score an eight ball at 2:30 in the morning. готовить, убирать и сообразить чего-нибудь нюхнуть в полтретьего ночи.
"I'll cook, I'll clean, I'll handle the kids." "Я буду готовить убирать и заниматься детьми".
Same as always... cook by myself for four hours, clean by myself for three hours, eat with my family for eight minutes. Как всегда - четыре часа самой готовить три часа самой убирать восемь минут посидеть за столом с моей семьей.