Примеры в контексте "Chinese - Китай"

Примеры: Chinese - Китай
China insists that if you win your independence you will still use the North's pipe line and sell your oil to the Chinese. Китай настаивает на том, что если вы добьетесь независимости вы продолжите использовать нефтепроводы Севера и продавать свою нефть в Китай.
In the field of the peaceful uses of nuclear energy, Chinese has cooperated extensively with the Agency and other Member States with fruitful results. В области мирного использования атомной энергии Китай широко сотрудничал с Агентством и другими государствами-членами, что принесло полезные результаты.
Because of the ancient Chinese influence on Japan, honorific titles and badges in Japan also often referred to the turtle or tortoise. Поскольку Древний Китай повлиял на Японию, почётные звания и значки там часто касаются черепахи или изображений черепахи.
Indeed, like the Japanese during their period of rapid growth, the Chinese have, until recently, resisted internationalization of the renminbi. В действительности, как и японцы во время своего периода быстрого роста, Китай до недавнего времени сопротивлялся интернационализации юаня.
This is something that the Chinese will largely have to do by and for themselves. В основном, Китай должен сделать это самостоятельно и для себя.
The jackets were loaded in the port of Shanghai (China) and the shipper is a Sarajevo-based agent of a Chinese company. Куртки были погружены в порту Шанхая (Китай), а грузоотправителем был базирующийся в Сараево агент одной китайской компании.
The regional headquarters of Carrier China in Shanghai will incorporate Carrier's business in the Chinese mainland and Hong Kong. Региональный центр Carrier Китай в Шанхае объединит предприятия Carrier в Китае и Гонконге.
When China requested the return of these statues, Bergé refused and declared I am prepared to offer this bronze head to the Chinese straight away. Когда Китай попросил вернуть эти статуи, Берже заявил: «Я готов предложить эту бронзовую голову китайцами прямо сейчас.
It would be far better to bring China (and India) into the IEA, and encourage normal Chinese participation in world markets. Было бы гораздо лучше убедить Китай (и Индию) стать членами МЭА, и способствовать нормальному китайскому участию в мировых рынках.
But there is a hitch: the gas deals amplify a significant bilateral trade imbalance, with Russia supplying raw materials to China and importing Chinese manufactures. Но есть заминка: газовые предложения усиливают значительный двусторонний торговый дисбаланс, с Россией поставляющей сырье в Китай и импортирующей китайские изделия.
Mr. HU (China) (translated from Chinese): It gives me great pleasure to express, on behalf of the Chinese delegation, warm congratulations to all women on the occasion of International Women's Day. Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, я с величайшим удовольствием выражаю от имени китайской делегации наши теплые поздравления всем женщинам по случаю Международного женского дня.
China is the shared homeland of the Chinese people on both sides of the Taiwan Strait, and the 23 million Taiwan compatriots are important components of the Chinese nation. Китай является общим домом для китайского народа, живущего по другую сторону Тайваньского пролива, и 23 миллиона тайваньских соотечественников являются важной составной частью китайской нации.
China will implement the outline for the development of Chinese women (2011-2020) and the outline for the development of Chinese children (2011-2020). Китай будет осуществлять Рамочную программу развития китайских женщин (2011 - 2020 годы) и Рамочную программу развития китайских детей (2011 - 2020 годы).
Mr. HU (China) (translated from Chinese): Mr. President, the traditional Chinese new year, the Year of the Rooster, has just arrived. Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, только что наступил традиционный китайский Новый год - год Петуха.
Also in connection with actions in the former Yugoslavia, China protested against the attack by NATO forces on the Chinese Embassy in Belgrade on 7 May 1999, which caused the death of three Chinese nationals and injured about 20 others. Также в связи с событиями в бывшей Югославии Китай заявил протест в отношении нападения сил НАТО на китайское посольство в Белграде 7 мая 1999 года - инцидент, в результате которого трое китайских граждан погибли и порядка 20 получили ранения.
On 31 January 1980, the Vietnamese Ambassador in Beijing rejected a Chinese document explicitly claiming the Paracel and Spratly Islands for China and repeating the assertion that the two archipelagos had formed an integral part of Chinese territory since time immemorial. 31 января 1980 года посол Вьетнама в Пекине опроверг содержание китайского документа, в котором Китай открыто претендовал на Парасельские острова и острова Спратли и утверждал, что эти два архипелага являлись с незапамятных времен составной частью китайской территории.
The main point of contention seems to be that the game portrays the various Chinese warlords as independent entities, while according to the PRC government they were nominally part of the Republic of China governed by the Chinese Nationalist government, represented in-game as 'Nationalist China'. Основным камнем преткновения является то, что игра изображает различные китайские провинции в качестве независимых субъектов, а по данным правительства КНР, они номинально являлись частью Китайской Республики, представленных в игре как «Националистический Китай».
Mr. Zhang Kening (China) (interpretation from Chinese): Before the General Assembly takes action on the draft resolution relating to the item entitled "Measures to eliminate international terrorism", the Chinese delegation would like to state the following. Г-н Чжан Кэнин (Китай) (говорит по-китайски): Прежде чем Генеральная Ассамблея примет решение по проекту резолюции, касающемуся пункта, озаглавленного "Меры по ликвидации международного терроризма", делегация Китая хотела бы заявить следующее.
Mr. LI (China) (translated from Chinese): Mr. President, at the outset the Chinese delegation would like to express its appreciation of your relentless efforts to formulate this year's programme of work for the CD. Г-н ЛИ (Китай) (перевод с английского): Г-н Председатель, вначале китайская делегация хотела бы выразить свою признательность с связи с Вашими неустанными усилиями с целью сформулировать программу работы КР на этот год.
Mr. Zhao Yong (China), noting that the translation of the draft Guide into Chinese generally lacked accuracy, drew attention to a particularly serious mistake in addendum 14, namely the use of the Chinese word for "auction" to translate "ERA". Г-н Чжао Юн (Китай), отмечая, что письменный перевод проекта Руководства на китайский язык в целом содержит неточности, обращает внимание на особенно серьезную ошибку в добавлении 14, а именно на использование китайского слова "аукцион" при переводе сокращения "ЭРА".
The Chinese acknowledge that they enabled Americans to borrow and spend beyond their means by parking China's massive foreign reserves in US government securities. Китай признает, что он позволил Америке занимать и тратить средства сверх нормы, размещая огромные иностранные резервы Китая в американских государственных ценных бумагах.
Also, China is not under Chinese control Eventually, I think either the Brits or Japanese will win. Кроме того, Китайцы не контролируют Китай в конце концов, думаю, победят британцы или японцы.
The same day, Secretary of Defense Robert Gates criticized China for unexpectedly curtailing American ship visits to Chinese ports because of American arms sales to Taiwan. В тот же день министр обороны Роберт Гейтс критиковал Китай за внезапное сокращение визитов американских судов в китайские порты из-за продаж американского оружия Тайваню.
For example, I took a whole bunch of fortune cookies back to China, gave them to Chinese to see how they would react. Например, я привезла кучу печенья судьбы с собой в Китай и предложила их китайцам, чтобы увидеть их реакцию.
Mr. HU (China) (translated from Chinese): The 8 March International Women's Day is just around the corner. Г-н ХУ (Китай) (перевод с английского): Приближается Международный женский день 8 марта.