Предложение |
Перевод |
If they start imitating China by imposing restrictions on capital transfers, China will lose some of its current advantages. |
Если они начнут имитировать Китай, устанавливая ограничения на трансферты капитала, Китай потеряет некоторые из своих текущих преимуществ. |
There is only one China in the world, and China's sovereignty and territorial integrity brook no division. |
В мире существует только один Китай, и Китай не потерпит раскола своего суверенитета и территориальной целостности. |
United States arms sales to Taiwan constitute a grave infringement on China's sovereignty and flagrant interference in China's internal affairs. |
Продажа Соединенными Штатами оружия Тайваню является серьезным ущемлением суверенитета Китая и грубым вмешательством во внутренние дела нашей страны. |
Mr. MAVROMMATIS welcomed the decision taken by China to continue to implement international instruments after the return of Hong Kong to China. |
Г-н МАВРОММАТИС выражает глубокое удовлетворение принятым Китаем решением о продолжении применения международных договоров после возвращения Гонконга Китаю. |
The representative of China said that China supported cooperation activities between UNCTAD and other international organizations within their terms of reference. |
Представитель Китая отметил, что его страна поддерживает сотрудничество, осуществляющееся между ЮНКТАД и другими международными организациями в рамках их круга ведения. |
China has a small but effective nuclear force; China's sole and ultimate objective here is self-defence. |
Китай располагает небольшими, но эффективными ядерными силами; главной и единственной целью Китая в этом отношении является самооборона. |
The observer for China discussed his Government's strategy regarding the minorities of the mid-western region of China. |
Наблюдатель от Китая рассмотрел стратегию своего правительства по отношению к меньшинствам среднезападного региона Китая. |
The representative of China considered that the allegations contained in the response regarding China's relationship with Tibet were unfounded. |
Представитель Китая считал, что утверждения, содержащиеся в ответе по вопросу об отношениях Китая с Тибетом, являются необоснованными. |
However, some nuclear-weapon States have ignored China's appeal and have so far not responded positively to China's proposal. |
Однако некоторые государства, обладающие ядерным оружием, проигнорировали призыв Китая и до сих пор не дали положительного ответа на китайское предложение. |
He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation. |
Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны. |
China and the United States agree that the full participation of China in the multilateral trading system is in their mutual interest. |
Китай и Соединенные Штаты согласны с тем, что полноправное участие Китая в системе многосторонней торговли отвечает их взаимным интересам. |
The representative of China said that China was a maritime country and therefore attached great importance to maritime questions. |
Представитель Китая заявил, что Китай, являясь морской страной, придает большое значение вопросам морских перевозок. |
The 6th China Food Exposition, Luohe City, China, 27 August 2008. |
Шестая Продовольственная выставка Китая, город Лохэ, Китай, 27 августа 2008 года. |
China Association for Science and Technology is an umbrella organization in the science and technology community of China. |
Научно-техническая ассоциация Китая является головной организацией научно-технического сообщества страны. |
There was only one China, and Taiwan was an inseparable part of China's territory, as was widely recognized by the international community. |
Существует лишь один Китай, и Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая, что широко признано международным сообществом. |
His hard-line approach isolated Japan and angered China, leading to an outburst of anti-Japanese demonstrations in China in 2005. |
Его жесткая позиция изолировала Японию и обозлила Китай, что привело к ряду антияпонских демонстраций в Китае в 2005 году. |
Today China conducted an underground nuclear test at the Lop Nur test site in north-west China. |
Сегодня Китай провел подземное ядерное испытание на испытательном полигоне Лобнор на северо-западе Китая. |