Примеры в контексте "Cheque - Чек"

Примеры: Cheque - Чек
I said you'd send a cheque. Я сказал, что ты пошлешь чек.
I need you to write a bearer's cheque for me. Мне нужно, чтобы ты выписал для меня чек.
No need to do any more work for me, Pépé gave me a cheque. Мне больше работать не надо, Пепе дал мне чек.
We'll return him his cheque tonight. Мы сегодня же вернем ему чек.
A cheque I was never told about. Чек, о котором мне не сказали.
After harvest day, I can cash any cheque you like. После сбора урожая я оплачу тебе любой чек.
In Africa, it is alleged that a staff member fraudulently cashed a cheque for $411 entrusted to him for payment to a vendor. Африка: сотрудник предположительно мошенническим образом обналичил чек на 411 долл. США, переданный ему для оплаты услуг поставщика.
He had issued a bad cheque on 20 March 2006 in the sum of 736,000 dirhams (approximately US$ 200,300). Подложный чек был выписан им 20 марта 2006 года на сумму 736000 дирхамов (около 200300 долларов США).
Write the cheque, send it to number one, Winners Street, daddy's bringing home the bacon. Выписывай чек, отправляй по адресу дом 1, улица Победителей, папочка получает денежки.
You have a cheque for me, right? У вас для меня чек, правда?
A cheque for that amount dated 30 January 2004 was issued and, subsequently, another cheque, dated 10 February 2004, was issued for the same amount. Чек на эту сумму был выписан 30 января 2004 года, а впоследствии на ту же сумму был выписан еще один чек, датированный 10 февраля 2004 года.
In rare instances, when the payee is unable to collect the cheque in person, he/she should provide a written authorization to the individual who will collect the cheque on his/her behalf. В редких случаях, когда получатель не может собственноручно взять чек, он должен выдать письменное разрешение лицу, которое возьмет чек от его имени.
Long as somebody might come up and take a draw cheque out of that mailbox, we wait. Пока не появится кто-нибудь, кто заберёт чек на пособие из этого ящика, будем ждать. Босс, мне кажется, он пошутил.
It's 1,000 quid in a cheque from Mr Bligh. Это чек на 1000 фунтов от мистера Блайта.
If you have a bill of sale, I'll give you a cheque. Если у вас есть купчая, я выпишу чек.
Nor can I write you a cheque. Если выпишу чек, меня обнаружат.
The donation cheque your mom wrote, it actually bounced. Чек, который твоя мама выписала... не прошел.
It's bizarre, it's... cheque, cash, cash, cheque... Странно как-то... этот чек, наличные, наличные, чек... Ладно.
These control procedures may include: (a) capturing the details of the manually issued cheque until generation of the related accounting entries; and (b) indicating in the IMIS database that a manual cheque has been prepared for a particular approved disbursement line. К числу этих процедур контроля могут относиться: а) ввод в базу данных соответствующей информации о подготовленном вручную чеке до получения соответствующих бухгалтерских данных; и Ь) отметка в базе данных ИМИС о том, что соответствующий чек подготовлен вручную для осуществления конкретного санкционированного платежа.
In addition, in 1999 the Government of the United States gave UNDP a cheque to be forwarded to the Government as a donation for the purchase of a press; because of internal difficulties within the Government, the cheque has not been cashed. Кроме того, правительство Соединенных Штатов Америки в 1999 году передало ПРООН чек для передачи правительству в качестве дара для приобретения печатного оборудования; в силу внутренних трудностей правительства деньги по этому чеку получены не были.
You got a cheque for a half-million dollars, hell, you can call me Peggy Sue. Если у тебя есть чек на полмиллиона зови меня хоть Пегги Сью.
You want Sam to give you another cheque? Хотите, чтобы Сэм дала вам другой чек?
In the near term I would like a cheque. А пока что я хочу видеть чек.
He sent a cheque so I can pay off the full amount and wipe the slate clean. Он послал чек, так что я могу рассчитаться, и начать всё с чистого листа.
If he won't give us gas, we'll give him a cheque. Мы отдадим ему чек, если он не завезет топливо.