| Tariffs are accrued on amounts of each cheque. | Тариф начисляется от суммы за каждый чек. |
| The winner's cheque of £40,000 is the biggest of his career to date. | Чек победителя на сумму 40,000 £ является самым большим в его карьере. |
| On the client's request, the ATM will issue a cheque, which is confirmation of the transaction. | По требованию клиента банкомат выдаст чек, являющийся подтверждением осуществления перевода. |
| By the way... we do still need that cheque for the church. | Кстати, нам всё равно нужен чек для церкви. |
| I'll wire a cheque to your account as usual. | Я выпишу чек, как обычно. |
| But you sent a very nice cheque on my 21st birthday. | Но зато я получила от вас очень приличный чек на свое совершеннолетие. |
| I'll write her a cheque and call a taxi. | Я выпишу ей чек и вызову такси. |
| Here is your cheque, Mrs Sutton. | Возьмите ваш чек, миссис Саттон. |
| He called at 3 p.m. to ask for his cheque. | Он звонил в три часа, просил свой чек. |
| That was a cheque for a cigarette commercial he did 47 years ago. | Это был чек за рекламу сигарет, в которой он снялся 47 лет назад. |
| That would explain why Mr Edwards' cheque bounced like a proverbial rubber ball on a trampoline. | Этим и объясняется, почему чек мистера Эдвардса вернулся, как тот резиновый мячик от батута. |
| I'm leaving the cheque on the mantelpiece, Mrs Erlynne. | Я оставлю чек на каминной полке. |
| Yes, I tore up Lord Windermere's cheque. | Да, я порвала чек лорда Уиндермира. |
| I could fly home and mail him a cheque. | Я могу слетать домой и отправить ему чек. |
| You know Stony got that cheque. | Ты же знаешь, Стони получил чек. |
| They now have the payee and value added at the time of purchase, making them more like a cheque. | Теперь получатель и стоимость указывается на них в момент приобретения, что делает их более похожими на чек. |
| So I messengered a cheque for $150,000. | Поэтому я отослал ему чек на 150 штук. |
| Just a little cheque, if you wouldn't mind. | Просто небольшой чек, если вас не затруднит. |
| You wrote a cheque to L1500. | Вы выписали чек на £1500. |
| Just give me the cheque, Sam. | Просто отдай мне чек, Сэм. |
| He will be able to put this cheque for 1,000 francs to good use. | Он получит этот чек на 100 франков и сможет с пользой его потратить. |
| I cashed a cheque for 50 pounds for her yesterday lunchtime. | Вчера я обналичила чек на 50 фунтов. |
| Mum bunged me a cheque for me birthday. | Мама закрыла мой банковский чек до дня рождения. |
| You may send me a cheque for the rest. | На остальное вы можете послать мне чек. |
| Your daddys cheque didn't arrive today. | Сегодня ваш папочка должен был прислать чек. |