Примеры в контексте "Cheque - Чек"

Примеры: Cheque - Чек
The bank refunded an amount of $6,400 to the agency in respect of one cheque, and the United Nations Treasury is pressing for the recovery of an amount of $5,701 with a bank in California where the cheque was presented. Банк возместил по одному из чеков сумму в размере 6300 долл. США одним из банков Калифорнии, где этот чек был представлен к оплате.
The bank refunded an amount of $6,400 (net) to the agency in respect of one cheque, and the United Nations Treasury is pressing for the recovery of an amount of $5,701 with a bank in California where the cheque was presented. Банк возместил по одному из чеков сумму в размере 6300 долл. США (нетто) соответствующему учреждению, и Казначейство Организации Объединенных Наций принимает меры по возмещению суммы в размере 5701 долл. США одним из банков Калифорнии, где этот чек был представлен к оплате.
In answer to your other question, just send a cheque to party headquarters. Что касается второго вопроса, просто пришлите чек по почте. Привет, Мичиган!
Alternatively, contributions may also be made by cheque made payable to "UN Economic Commission for Europe" and clearly earmarked as indicated above, addressed to: Взносы могут также вноситься чеком на имя "Европейской экономической комиссии ООН" с четким указанием упомянутого выше целевого характера этих взносов, при этом чек должен направляться по адресу:
(c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements. с) За исключением тех случаев, когда погашенный чек возвращается банком или из банка поступает уведомление о снятии средств, все платежи осуществляются под расписку получателя.
'There was a cheque of 10,000 pounds from Lord Windermere to be rid of me. 'And there was an invitation to her birthday ball from Lady Windermere.' It was the most precious invitation I ever received. Чек на 10,000 фунтов от лорда Уиндермира... и приглашение от леди Уиндермир на ее бал... ценней которого не было ничего на свете.
On the day that your husband, the defendant, was arrested, you wrote a cheque from the joint-account you hold with your husband for £1,000, made payable to your sister. В день, когда ваш муж, подзащитный, был арестован, вы выписали чек с вашего с мужем общего счета на 1000 фунтов, на имя вашей сестры.
The other cheque went missing at the United Nations Office at Nairobi, United Nations Headquarters Treasury and a concerned depository bank of the United Nations and, as a consequence, the paying bank refuted the claim. Второй чек не был найден ни в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби, ни в Казначействе Организации Объединенных Наций, ни в банке Организации Объединенных Наций, вследствие чего банк, осуществивший платежи по чеку, отказался удовлетворить требование о возмещении.
Cheque, pen, signing. Чек, ручка, подпись.
Cheque or Visa will be fine. Чек или карточка сгодятся.
The first quarter of 1997 witnessed the inauguration of the "Cheque for a job" pilot scheme initiated by the German Technical Centre. В первом квартале 1997 года началась реализация экспериментального проекта "Чек на рабочее место", осуществляемый по инициативе ГТЦ.
Number of women who were placed in jobs under the "Cheque for a Job" project. Количество женщин, трудоустроенных по проекту «Чек на рабочее место»:
I got a cheque today from the van Landel settlement. Ван Ландел прислал первый чек.
The second document which Arvind provided was a photocopy of a letter dated 8 September 1992 from the State Bank of India to the Oriental Bank wherein the State Bank of India forwarded the necessary banker's cheque to the Oriental Bank for the above transaction. Вторым из представленных компанией "Эрвинд" документов являлась фотокопия письма Государственного банка Индии банку "Ориентал бэнк" от 8 сентября 1992 года, которым Государственный банк Индии направил последнему банковский чек, необходимый для вышеупомянутой операции.
Cheque or cash transfer; переводной чек - наличные;
Cheque's in the post. Я отправил чек по почте.
Here's the cheque. Скажем, дорогой Клэм, вот чек.