Английский - русский
Перевод слова Check
Вариант перевода Взглянуть

Примеры в контексте "Check - Взглянуть"

Примеры: Check - Взглянуть
I tried to take a moth out to check things outside, but the orifice wouldn't open. Я пыталась вылететь на мухе, взглянуть снаружи, но отверстие не открылось.
I heard what you were up to so I thought I'd come and check it out. Я слышал, вас тоже привлекли к этому поэтому подумал, что следует взглянуть.
You know, you guys should check it out, too. Знаете ребята, вам бы тоже неплохо взглянуть на это.
Can I check my room? Могу я взглянуть на свою комнату?
Thought I'd check him out. Думала на него взглянуть.
You wanted to check the menu. Вы хотели взглянуть на меню.
Want to check my cannon? Хочешь взглянуть на мою пушку?
I'd love to check you guys out. Мне хочется взглянуть на это.
Wait, let me check the color Постой, дай взглянуть какой цвет
Now if I can just check your identification, we can clear all this up. Позвольте взглянуть на ваши документы, чтобы во всём разобраться.
He concluded, "While it's certainly not the most challenging game available, it may be one of the most impressive in look and feel, and fans of the series should definitely check this one out." Он подытожил, что «хотя это определённо не самая сложная игра, которая сейчас доступна, она впечатляюще выглядит и захватывает, поэтому фанатам серии определённо стоит взглянуть на неё».
It's called a reality check. Это называется "взглянуть правде в глаза".
Nancy, no self-respecting gentleman is going to let you pick up the check. Нэнси, ни один уважающий себя джентльмен не позволил бы тебе даже взглянуть на чек.
I need to look at the code, as well as diagrams and run a full system check. Мне нужно взглянуть на код, а заодно и на диаграммы, и провести полную проверку системы.
If it's not you, you should check it out. Если это не вы, то я бы советовал вам взглянуть.
Joy, dear, did you honestly think that I was just going to write you a check for fixing this roof without looking at it myself first? Джой, дорогая, а ты что думала, я просто выпишу тебе чек на ремонт крыши и не приду прежде на нее взглянуть?
I got here and a Mr Simon said there was a body, a Mr Matthew Tulley - he knew him - on the allotment, so I come down to have a look and check him for signs of life but there weren't none. Прибыл сюда, и мистер Саймон сказал, что это тело мистера Мэтью Тулли - он знал его по участку, так что я пошёл, чтобы взглянуть и проверить его на наличие признаков жизни, но их не было.
Can I do a manual check? Хочешь взглянуть на мою пушку?
You can check them out. Можете как-нибудь взглянуть на них.
Thought I might walk by on my way home, check it out. Я думала взглянуть на это по дороге домой.
I would like to see the canceled check for the month of May. Хотел бы взглянуть на чеки конца мая.