| We got a special squad for chasing guys like you. | У нас есть специальный отряд, чтобы гоняться за ребятами типа тебя. |
| There's more to life than chasing history. | В жизни есть нечто большее, чем гоняться за историями. |
| We can't spend our time chasing your friends. | Мы не можем тратить время, чтобы гоняться за вашими друзьями. |
| I toy with him... keep him chasing me. | Я играю с ним... заставляю гоняться за мной. |
| Tried to stop him from chasing a foul ball in the stands. | Пытался помешать ему гоняться за мячом на трибунах. |
| Tomorrow at this time you'll be chasing peacocks across the lawn. | Завтра, в это же время будешь гоняться за павлинами по лужайке. |
| It's better than chasing hubcaps. | Это лучше, чем гоняться за машинами. |
| I'm telling you, Cat, chasing zombies is a bad idea. | Говорю тебе, Кэт, гоняться за зомби не самая лучшая идея. |
| Should never have suggested chasing her here. | Не нужно было предлагать гоняться за ней здесь. |
| I dream I'm chasing a kid. | Я мечтаю, я буду гоняться за ребенком. |
| Now is not the time to be chasing skirts. | Сейчас не время гоняться за юбками. |
| I'm tired of chasing you all day. | Я устал гоняться за тобой весь день. |
| You'll be chasing that the rest of your life. | Теперь ты будешь гоняться за этим чувством до конца жизни. |
| Or you had me chasing ghosts to get me out of town. | Или ты заставил меня гоняться за призраками, чтобы я уехал из города. |
| He or she has us chasing our tails. | Он или она заставил нас гоняться за собственным хвостом. |
| I can't keep chasing his ghost. | Я не могу постоянно гоняться за призраками. |
| So you need to stop chasing Sunkist. | Поэтому ты должен прекратить гоняться за Санкист. |
| Just, like, chasing girls, cramming for finals. | Просто, гоняться за девчонками, зубрить экзамены. |
| Not by chasing him, not by playing his game. | Не найти, если будем гоняться за ним и играть в его игру. |
| The truth is... I'm tired of chasing you. | Если честно, я устал гоняться за тобой. |
| I can't believe you let him go chasing ghosts with Castle. | Не могу поверить, что ты позволила ему гоняться за привидениями с Каслом. |
| They have interest sniffing each other, chasing squirrels. | Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками. |
| And you're going to spend the rest of your life chasing sunsets. | "И до конца своей жизни ты будешь гоняться за закатами". |
| It's a matter of the police chasing their tails. | Это дело полиции - гоняться за преступниками. |
| Having me chasing you through the hills half the day. | Заставил меня полдня гоняться за тобой по холмам. |