Английский - русский
Перевод слова Chasing
Вариант перевода Преследование

Примеры в контексте "Chasing - Преследование"

Примеры: Chasing - Преследование
You know, chasing you has been the smartest thing that I have ever done in my life. Ты знаешь, преследование тебя было самым разумным, что я когда-либо делал в своей жизни.
They've stopped chasing us, I think. Я думаю, они прекратили преследование.
chasing nameless, faceless criminals who hide behind computers. преследование безымянных, безликих преступников, скрывающихся за своими компьютерами.
I don't know what it is - losing you, chasing me - but the guy has definitely snapped. Не знаю, в чем дело: расставание с тобой, преследование меня, но он определенно потерял самоконтроль.
All that running and chasing - You know, it was romantic, but it wasn't real. Вся это беготня и преследование... это было романтично, но это не было настоящим.
I mean, chasing unsuspecting women that just happen to share the same name? Я имею в виду преследование ничего не подозревающих женщин у которых просто одно и то же имя
Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole. Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма.
Chasing killer robots will do that to you. Преследование роботов убийц сделало это с тобой.
I mean, come on, man, that's Ghost Chasing 101. В смысле, да ладно, мужик, это Преследование Призраков 101.
Chasing the gazelles or costing us the game? Преследование газелей или то, что это стоило нам игры?
Chasing a Manticore escapee into broad daylight? Преследование беглеца из Мантикоры средь бела дня?
Or they will never stop chasing. Иначе они не остановят преследование.
And chasing this larger, faster ship with its long guns is beginning to smack of pride. Преследование большего, более быстрого корабля льстит самолюбию.
Normally you can run away from a monster until they stop chasing you. Обычно от монстра можно убежать. В какой-то момент он прекращает преследование.
Unfortunately, chasing Vasquez is not only wrong, it could compromise a very delicate Cuban-American I am not at liberty to discuss. К сожалению, преследование Васкеза не просто неправильно, оно может поставить под угрозу проведение очень деликатной кубинско-американской операции... которую я не имею права обсуждать.
With its expanded roles, however, the Self-Defense Forces are well prepared to engage in other military operations, such as shadowing and chasing spy ships, anti-terror activities, and missions to prevent proliferation of weapons of mass destruction and ballistic missiles. Однако с расширением роли Сил самообороны они могут успешно участвовать в других военных операциях, таких как преследование разведывательных кораблей, антитеррористические операции и миссии, направленные на предотвращение распространения оружия массового поражения и баллистических ракет.
He reportedly stated that Hamas was "working hard to retrain Executive Force members to perform police duties" and that the "Force will be in charge of chasing drug dealers and lawless residents". Он, по сообщениям, заявил, что ХАМАС "много делает, чтобы переобучить членов Исполнительных сил для выполнения полицейских функций", и что "Силы будут отвечать за преследование торговцев наркотиками и не соблюдающих закон жителей".
Chasing dragons with plastic swords Преследование драконов с пластмассовыми мечами
You know, as cool as it is, you spend your time chasing thieves and murderers. Ты знаешь, как бы это ни было круто, ты тратишь свое время на преследование воров и убийц.
Out chasing down some escaped prisoner? Было преследование за сбежавшими заключенными?
This dog's presenting problem was light chasing (otherwise known as shadow chasing). Проблема с этой собакой представляла собой преследование (иначе известное как теневая погоня).
You spent centuries chasing me around with a butterfly net. Ты потратил столетия на моё преследование.
What she has to say will rattle you so deeply to your core that chasing little old me will be the least of your concerns. То, что она говорит, приведет тебя в замешательство Так сильно, что преследование безобидной меня Будет занятием, которое волнует тебя меньше всего.