And I may have spent eight months chasing that moment. |
И что, возможно, я восемь месяцев гонялся за этим моментом. |
I met him when I was chasing Noriega around Panama. |
Я встретил его, пока гонялся за Норьегой по всей Панаме. |
! He was chasing a girl who just wanted to get away, man. |
Он гонялся за девчонкой, которая решила уйти. |
40 years chasing criminals and suddenly ended. |
40 лет я гонялся за преступниками, и вдруг оказался на пенсии |
That explains why he was chasing Gobber. |
Теперь понятно, почему он гонялся за Плевакой. |
I've been chasing this evidence for too long. |
Я гонялся за этими уликами слишком долго. |
He was always chasing girls, but I still can't believe he attacked anybody. |
Знаешь, он всегда гонялся за девчонками, но я до сих пор не могу поверить, что он напал на кого-то. |
I don't mean to speak ill, but the guy was chasing a ghost. |
Я не хочу сказать плохо, но Ланди гонялся за призраком. |
Evert was chasing me with an ax. |
Эверт гонялся за мной с топором. |
Reminds me when I was chasing down bad guys. |
Напомнил дни, когда и я гонялся за плохими парнями. |
All these years just chasing things that aren't even there. |
Все эти годы гонялся за тем, чего не существует. |
I almost broke my neck chasing you through those woods. |
Я чуть шею не сломал, пока гонялся за тобой по лесу. |
I've been chasing you across the planet for three weeks now. |
Я три недели гонялся за вами по всему миру. |
Lieutenant, I've spent most of the year chasing these guys... |
Лейтенант, я почти год гонялся за этими парнями... |
I was put in prison for chasing money, Mr. Logan. |
Меня посадили в тюрьму за то, что я гонялся за деньгами, мистер Логан. |
Last I heard, he was chasing some lead to some witch that could contact the dead. |
Последнее что я слышала, что он гонялся за кем-то, кто может привести его ведьме, чтобы восстановить контакт с мёртвыми. |
Don't forget that while you were chasing ambulances with the other cubs, I was breaking real news. |
Не забывай, что пока ты гонялся за каретами скорой помощи с другими молокососами, я делала настоящие новости. |
Jerry's been chasing a story for a few weeks |
Джерри гонялся за этой историей несколько недель |
Where in that report does it say I was chasing dan vasser? |
А где в этом отчёте сказано, что я гонялся за Дэном Вассером? |
Long as the Dalek was chasing us, he could work down here. |
Пока далек гонялся за нами, он не терял времени даром. |
I was just chasing a cat and, just as I was about to capture it, fell on a bunch of broken bottles. |
Да я просто гонялся за кошкой и когда я собирался схватить ее, то повалился прямо на кучу разбитых бутылок. |
So, you were running around chasing him on the roof... because he took your little rubber ball. |
Так, ты гонялся за ним по крыше... потому что он взял твой резиновый мячик. |
And he'd always be chasing around Pirate Percy, right? |
И он всегда гонялся за Пиратом Перси, да? |
Have you been chasing me your whole life... only to fail now? |
И ты гонялся за мной всю свою жизнь, только чтобы потерпеть поражение? |
He's been chasing profit his whole life and what has it gotten him? |
Он гонялся за прибылью всю жизнь, и что это ему дало? |