| I knew you would keep running if I kept chasing you. | Я знал, что вы не остановитесь, если я продолжу вас преследовать. |
| I just... I need to stop chasing boys and focus on myself more. | Мне просто... мне нужно прекратить преследовать парней и сосредоточиться на себе. |
| Stop chasing Zoe ourselves and let someone closer to her do the job for us. | Прекратим преследовать Зои сами, пусть кто-то сблизится с ней, делая работу для нас. |
| Perhaps we should be the ones doing the chasing. | Да, это мы должны бы их преследовать. |
| Then explain to him that Starfleet isn't going to stop chasing us. | Тогда объясни ему, что Звездный Флот не прекратит преследовать нас. |
| I don't want someone else's vendetta chasing us to the end of the earth. | Я не хочу чужую вендетту преследовать нас до конца земли. |
| I won't be chasing you any more. | Я не буду Вас больше преследовать. |
| Or we'll be forced to continue chasing you, since we don't carry guns. | Или мы будем вынуждены продолжать преследовать вас, так как у нас нет оружия. |
| You go out with her once, she starts chasing you. | Ты всего раз с ней встретился, а она уже начала тебя преследовать. |
| Disgusting, chasing high-schoolers in broad daylight. | Отвратительно - преследовать школьниц среди бела дня. |
| Be careful every boy isn't chasing you up the street. | Осторожнее, не то все парни на улице будут тебя преследовать. |
| See if there's a link to anyone who might have been chasing him. | Может, там есть наводки на того, кто мог его преследовать. |
| And Vedernikov just loses it, grabs his sword and starts chasing him. | И Ведерников просто теряет его, хватает его меч и начинает преследовать его. |
| Declan, you can't keep chasing Benton. | Деклан, хватит уже преследовать Бентона. |
| You know, chasing ghosts, seeing signs in the wind but... | М: Преследовать призраков, видеть знаки, но... |
| You just... keep chasing it. Chase me. | Ты просто... продолжаешь преследовать его. |
| And then when I touched the rocks, they started chasing us. | И когда я прикоснулась к камням, они стали нас преследовать. |
| We can't just keep chasing him. | Мы не можем его вечно преследовать. |
| Javadi's the guy we should be chasing. | Джавади - вот кого надо преследовать. |
| Okay, then stop chasing us. | Ладно, тогда перестань преследовать нас. |
| I'm proud to be chasing this guy. | Для меня честь преследовать этого парня. |
| We can't keep chasing you in circles. | Мы не можем продолжать преследовать тебя по кругу. |
| What, are you tired of chasing around your mystery man? | Что, вы устали преследовать вашего таинственного парня? |
| Dad, you should be chasing them! | Папа, ты же должен их преследовать! |
| We don't even know what the hell we're supposed to be chasing here. | Мы пока даже понятия не имеем, кого мы тут должны преследовать. |