I knew you would keep running if I kept chasing you. |
Я знал, что вы не остановитесь, если я продолжу вас преследовать. |
I just... I need to stop chasing boys and focus on myself more. |
Мне просто... мне нужно прекратить преследовать парней и сосредоточиться на себе. |
Stop chasing Zoe ourselves and let someone closer to her do the job for us. |
Прекратим преследовать Зои сами, пусть кто-то сблизится с ней, делая работу для нас. |
Perhaps we should be the ones doing the chasing. |
Да, это мы должны бы их преследовать. |
Then explain to him that Starfleet isn't going to stop chasing us. |
Тогда объясни ему, что Звездный Флот не прекратит преследовать нас. |
I don't want someone else's vendetta chasing us to the end of the earth. |
Я не хочу чужую вендетту преследовать нас до конца земли. |
I won't be chasing you any more. |
Я не буду Вас больше преследовать. |
Or we'll be forced to continue chasing you, since we don't carry guns. |
Или мы будем вынуждены продолжать преследовать вас, так как у нас нет оружия. |
You go out with her once, she starts chasing you. |
Ты всего раз с ней встретился, а она уже начала тебя преследовать. |
Disgusting, chasing high-schoolers in broad daylight. |
Отвратительно - преследовать школьниц среди бела дня. |
Be careful every boy isn't chasing you up the street. |
Осторожнее, не то все парни на улице будут тебя преследовать. |
See if there's a link to anyone who might have been chasing him. |
Может, там есть наводки на того, кто мог его преследовать. |
And Vedernikov just loses it, grabs his sword and starts chasing him. |
И Ведерников просто теряет его, хватает его меч и начинает преследовать его. |
Declan, you can't keep chasing Benton. |
Деклан, хватит уже преследовать Бентона. |
You know, chasing ghosts, seeing signs in the wind but... |
М: Преследовать призраков, видеть знаки, но... |
You just... keep chasing it. Chase me. |
Ты просто... продолжаешь преследовать его. |
And then when I touched the rocks, they started chasing us. |
И когда я прикоснулась к камням, они стали нас преследовать. |
We can't just keep chasing him. |
Мы не можем его вечно преследовать. |
Javadi's the guy we should be chasing. |
Джавади - вот кого надо преследовать. |
Okay, then stop chasing us. |
Ладно, тогда перестань преследовать нас. |
I'm proud to be chasing this guy. |
Для меня честь преследовать этого парня. |
We can't keep chasing you in circles. |
Мы не можем продолжать преследовать тебя по кругу. |
What, are you tired of chasing around your mystery man? |
Что, вы устали преследовать вашего таинственного парня? |
Dad, you should be chasing them! |
Папа, ты же должен их преследовать! |
We don't even know what the hell we're supposed to be chasing here. |
Мы пока даже понятия не имеем, кого мы тут должны преследовать. |