Английский - русский
Перевод слова Chasing
Вариант перевода Преследуют

Примеры в контексте "Chasing - Преследуют"

Примеры: Chasing - Преследуют
Please, these people are chasing us. Пожалуйста, эти люди преследуют нас.
Everybody's chasing the same moving target as you, Tom. Все преследуют ту же самую цель что и ты, Том.
Okay, I got them chasing them down now. Ладно, пусть они сейчас их преследуют.
Some soldiers, American, have been chasing her. Солдаты, Американцы, преследуют ее.
Didn't know why they were chasing him. Не знал почему они преследуют его.
If he managed to escape, they could be chasing him down now. Если ему удалось сбежать, то они, возможно, сейчас преследуют его.
Those things that are chasing us. Ну, это те, которые нас преследуют.
With all these women chasing me, I kind of do feel like Captain Kirk. Когда все эти женщины преследуют меня, я чувствую себя капитаном Кирком.
If he's chasing us, he's moving very slowly. Если нас преследуют, то очень медленно.
If they trace any accounts, they'll wind up chasing a figment of my imagination. Если отследят какие-нибудь счета, то обнаружат, что преследуют... предмет моего воображения.
When they started chasing me, I'd take a couple of bennies just to keep going. Преследуют, пока я не приму пару таблеток, просто чтобы не свихнуться.
How come they're not chasing you? И почему они не преследуют тебя?
Is that why they're chasing us? Так вот почему они нас преследуют?
It sounded a bit like a million fire trucks chasing ambulances 10 million in a battlefield. И звучала она как миллион пожарных машин, которые преследуют 10 миллионов машин скорой помощи через зону боевых действий.
Then why are they chasing our ship? Тогда почему они преследуют наш корабль?
They're still chasing you, are they? Они все еще преследуют вас, не так ли?
In debt, lot of bad people chasing him, one thing lead to another, things got worse. Долги, плохие люди преследуют его, одно за другим, всё становится только хуже.
Commander Acheson, two armed men are chasing the American from yesterday. Сэр, два вооруженных мужчины преследуют вчерашнего американца
Yes, they're still chasing us! Да, нас всё ещё преследуют!
The song played when Christopher and Tony are chasing Tony's debtor is "I Wonder Why" by Dion and the Belmonts. Песня, играющая, когда Кристофер и Тони преследуют должника Тони - «I Wondrer Why» группы Dion and the Belmonts.
I would like to shoot the true side of the girls who are chasing their dreams Я хочу сделать сюжет о том, как они преследуют свои мечты.
The people that are chasing Farhad already know they've got a big security problem, so most likely by the time your men get there, those fuel rods will be long gone. Люди которые преследуют Фархада уже знают что у них большая проблема в безопасности, так что пока Ваши люди туда доберутся топливных стержней уже там не будет
The man they're chasing: Человек, которого они преследуют
Borg everywhere, chasing her. Борги повсюду, преследуют ее.
Or chasing those three. Или преследуют этих троих.