Английский - русский
Перевод слова Chasing
Вариант перевода Преследовали

Примеры в контексте "Chasing - Преследовали"

Примеры: Chasing - Преследовали
Seemed convince this guy you were chasing had backing inside the government. Был убежден, что тот парень, которого вы преследовали, имел поддержку в правительстве.
Looks like you and I are chasing the same man. Выглядит как будто вы и я преследовали одного и того же человека.
I think I saw that on a show where they were chasing a herd of gazelles. Кажется, я видела это в передаче, львы преследовали стадо газелей.
The men in suits who were chasing you, that's Ultra. Люди в костюмах, которые тебя преследовали, они из Ультры.
As long as the Germans were chasing you, we could keep tabs on them. Пока немцы преследовали вас, мы могли следить за ними.
So you went halfway around the world for several months chasing misinformation? Таким образом, вы проехали пол мира, и в течении нескольких месяцев преследовали дезинформацию?
That you were chasing because of some voices in Coulson's head. Которое вы преследовали из-за каких-то голосов у Коулсона в голове.
All the hunters were now chasing me at full speed. Все охотники теперь преследовали меня на полной скорости.
Five or six heavily armed men were chasing a guy matching the description of our witness. 5 - 6 тяжело вооружённых людей преследовали парня, похожего на вашего свидетеля.
That's why Cardassians were chasing Tahna Los when he arrived. Вот почему кардассианцы преследовали Тана Лос, когда он прибыл.
We've been chasing him since we found the prison van at his uncle's farm. Мы преследовали его с тех пор, как нашли тюремный фургон на ферме его дяди.
We were chasing a thief and he got shot. Мы преследовали вора, и он был ранен.
We were chasing a couple that robbed a bank in Pomona. Мы преследовали пару, которая ограбила банк в Помоне.
We were chasing a perp and my shoe broke. Мы преследовали преступника, и я порвала свою обувь.
Ask the guys that were chasing me. Спросите парней, которые преследовали меня.
Dev had to run as the director said "Action", with six lions chasing him. Дев должен убежать, когда режиссёр сказал «Мотор», и шесть львов преследовали его.
They were chasing Rose in the School. One of them was crucified in the alley. Именно они преследовали Роуз в школе, один из них был распят в аллее.
A Deep Web arms dealer we've been chasing for years. Торговец оружием из Интернет-подполья, которого мы преследовали годами.
I had dogs chasing me for that. Из-за неё меня и преследовали собаки.
Maybe when we were chasing Capone and Dillinger. Может, когда мы преследовали Капоне и Диллинджера.
We were chasing an overweight guy in a beaver suit. Мы преследовали толстого парня в костюме бобра.
So, Bosch, this guy, you're chasing him for years. Бош, вы преследовали его годами.
Last I remember, we were chasing down his uncle. Последнее, что я помню, мы преследовали его дядю.
We think someone was chasing him the night that he died. Мы полагаем, его преследовали в ночь его гибели.
The Rumblehorn must have hit us while we were out chasing you. Громорог должно быть напал, пока мы преследовали тебя.