The vision makes it clear that the strategy is, to some extent, chasing a moving target. |
В концепции прямо указано, что стратегия в определенном смысле преследует движущуюся цель. |
I'm the man that's chasing you. |
Я тот самый человек, который тебя преследует. |
Evidently he's still chasing Taeko, just like Akama is. |
Очевидно, он всё преследует Таэко, как и Акама. |
In fact, he's chasing his lover. |
На самом деле, он преследует свою любовницу. |
There's a guy chasing me. |
Там парень - он преследует меня. |
Because of the man you're chasing. |
Из-за человека, который вас преследует. |
The police are chasing us and could be here at any moment. |
Полиция преследует нас и может быть здесь в любой момент. |
Like he's still chasing Wakefield. |
Будто он всё ещё преследует Уэйкфилда. |
Your father is chasing the wrong man. |
Твой отец преследует не того человека. |
The people he's chasing don't. |
Но люди, которых он преследует - нет. |
I'm the man that's chasing you. |
Я тот, кто преследует тебя. |
These doors belong to the people who are chasing us. |
Эти двери ведут в мир тех, кто преследует нас. |
There's something chasing you and the other kids. |
Тебя и других детей что-то преследует. |
Her friend is chasing us down going like 60 miles an hour. |
Ее друг преследует нас на скорости 60 миль в час. |
Bele is chasing Lokai on Deck 3. |
Бил преследует Локая на З-й палубе. |
Now something's chasing you, trying to correct the Aberration. |
Теперь что-то преследует тебя, пытается исправить отклонение. |
It's not interested in the vault, it's chasing us. |
Его не интересует хранилище, оно преследует нас. |
That's Jeffrey, that thing chasing us. |
Это Джефри, это он преследует нас. |
It's like one of those wildlife films with the lion chasing the antelope. |
Как в фильме о дикой природе, где лев преследует антилопу. |
She could hear him coming, chasing her, catching up. |
Она слышала, как он преследует, настигает. |
Over there, Lord Jo Mal Saeng is chasing someone. |
Лорд Джо Мал Сэн преследует кого-то. |
Frank... nobody's chasing you. |
Фрэнк, никто не преследует тебя. |
Like I said, I thought my boss was chasing me. |
Как я уже говорил, я думал, мой босс преследует меня. |
He's chasing the rabbit, his next meal. |
Он преследует кролика, свою пищу. |
He's running around, chasing ghosts. |
Он бродит по дому, преследует призраков. |