| Mosaic's charming appearance encourages users to load their own documents onto the Net, including color photos, sound bites, video clips, and hypertext "links" to other documents. | Очаровательный внешний вид Mosaic побуждает пользователей загружать свои собственные документы в сеть, включая цветные фотографии, звуковые фрагменты, видеоклипы и гипертекстовые «ссылки» на другие документы. |
| Hotel Grodek is a charming boutique hotel, located in a quite area, offering guests a unique place to stay while exploring Krakow and its many attractions. | Grodek - это очаровательный бутик-отель в тихом районе Кракова. Гостям предлагается уникальное место проживания во время изучения Кракова и его многочисленных достопримечательностей. |
| Because honestly, if you don't talk that much, people think that you are handsome and that you are maybe even charming. | Потому что, ну правда, если много не разговариваешь, люди думают, что ты красивый и, даже возможно, очаровательный. |
| Listen, I just read a marvellous review of this charming boîte out in Fremont, and I thought to myself, "That is a place that Cassandra would just love." | Слушай, я только что прочитал изумительный отзыв на очаровательный ночной клуб в Фримонте и подумал про себя: "Кассандре там точно понравится". |
| Gary Goldstein of Los Angeles Times gave the film a favorable review, noting that "it's the power of words to enlighten and connect us that remains the constant and gives this charming film its special place on the shelf." | Гэри Олдштейн из Los Angeles Times дал фильму благоприятный отзыв, отметив, что «Сила слова, что просвещает и связывает нас, всегда остаётся неизменной, о чём и рассказывает этот очаровательный фильм, который достоин особого места на полке.» |
| Charming... until he's launched you. | Очаровательный... до тех пор, пока он запущен. |
| Charming, honest, ambitious, quite bright, and very modest. | Очаровательный... честный, многообещающий, чистый помыслами... и очень скромный. |
| "Charming garden but... the fountain is dy." | Очаровательный садик, но... фонтан пересох. |
| And what a charming grandpa. | А какой очаровательный дедушка. |
| Who's your charming friend? | Кто твой очаровательный друг? |
| And nowhere near as charming. | И не такой очаровательный. |
| Your husband is very charming. | У вас очаровательный муж. |
| On that day, whether or not they were charming on that day. | Даже не принимая во внимание был я очаровательный в тот день или нет, были они очаровательны в тот день или нет, хорошо? |
| Charming hotel with pleasant family atmosphere situated at the great location very close to the Prague Castle. | Небольшой очаровательный отель с романтическим интерьером и домашней атмосферой находится прямо у Пражского Града. |
| And charming and very clean. | Очаровательный и блестящий, как начищенный пятак. |
| That charming Mr. Weeks. | Этот очаровательный мистер Викс... |
| I mean, he's beautiful and charming. | Он ведь красивый и очаровательный. |
| This is my charming brother, Aron. | Это мой очаровательный брат Эрон. |
| Number Two is a very charming man. | Номер Два очаровательный мужчина. |
| And you're that really charming doctor. | А вы тот очаровательный доктор. |
| very charming and elegant... | такой очаровательный, очень элегантный. |
| What a charming little pub. | Какой очаровательный уютный паб. |
| He's charming, he's handsome, he's smart. | Очаровательный, красивый, умный. |
| Where is your charming husband? | И где же твой очаровательный муж? |
| He's charming and funny and loving. | Очаровательный, забавный и любящий. |