Built in 1930 and renovated in 1997 this charming hotel is one of the oldest hotels in Finland and is situated on the market square of Kuopio offering traditional comfort and service. |
Этот очаровательный отель, построенный в 1930 и отреставрированный в 1997 годах, является одним из старейших в Финляндии. |
Surrounded by boutiques and only a short walk from the old town, this charming hotel is situated in central Nice, 400 metres from the Promenade des Anglais and the beach. |
Этот очаровательный отель расположен всего в нескольких шагах от Старого города, а также в 400 метрах от пляжа и Английской набережной. |
This small and charming hotel boasts a tremendous location close to the Avenue des Champs Élysées, 2 minutes away from the Arc de Triomphe and within easy reach of the Place de la Concorde and the Grande Arche de la Défense. |
Этот небольшой очаровательный отель занимает превосходное месторасположение вблизи Елисейских полей, а также в 2 минутах от Триумфальной арки и в пределах лёгкой доступности от площади Согласия и Большой арки Дефанс. |
Ideally situated in the centre of Paris, this charming hotel is situated near the Forum des Halles Gardens, within walking distance of the Louvre and the Centre Pompidou art galleries. |
Этот очаровательный отель идеально расположен в самом центре Парижа, недалеко от садов Форум Де-Аль, в нескольких минутах ходьбы от Лувра и Центра Помпиду. |
The famous Prince Zsbrschosky- by the way, a charming gentleman, and not without means - is giving a large ball to which we are invited. |
кстати, очаровательный господин, и весьма богат - устраивает большой бал, на который и мы приглашены. |
Calm, reserved and charming, Arthur is an excellent equestrian, and together with his noble steed Alessandra, wins a competition hosted by the equestrian club in the course of the series. |
Спокойный, сдержанный и очаровательный, Артур отлично ездит на лошадях; вместе с его благородным скакуном Алессандром, юноша выигрывает конкурс в конно-спортивном клубе. |
Well, you know, he's very good-looking... and he's bright and very charming and very elegant. |
Да, он очень симпатичный, очень умный,... такой очаровательный, очень элегантный. |
I got my résumé, my very best blazer... and a really charming story about how my biggest fault... is that I just work too darn hard, so- |
У меня есть резюме, мой лучший пиждак и очаровательный рассказ о том, что мой самый большой недостаток - это просто адское трудолюбие. |
HUMOUR. HE'S CHARMING, KIND. |
Он очаровательный, добрый... |
HE'S CHARMING, KIND. |
Он очаровательный, добрый... |
Charming, but immature. |
Очаровательный, но незрелый. |
Charming décor - Courtyard with heated pool - Traditional Moroccan design - Modern amenities - Centr... |
Очаровательный декор - В центре - Патио и бассейн с подогревом - Традиционный марроканский дизайн - ... |