Also per our ad, a charming skylight. |
И ещё, как было сказано в рекламе, прелестный люк в крыше. |
Your friend's charming, but his life's a bit too turbulent for my taste. |
У Вас прелестный друг, но у него слишком бурная жизнь. |
Francesca is extremely well-behaved, and has a charming friendly disposition. |
Франческа на редкость хорошо себя ведет, у нее прелестный дружелюбный нрав... |
Of course his respected, charming brother wouldn't do such a thing. |
Конечно, его уважаемый, прелестный брат не сделал бы такого. |
I mean, you're charming enough, but... |
Я имею ввиду, ты прелестный, но... |
And how did this charming vampire manage to escape the massacre? |
И как этот прелестный вампир сумел избежать бойни? |
His last stop was that charming bungalow, where he obviously dumped his phone in order to throw everyone off his scent. |
Последней был тот прелестный дом, где он оставил свой телефон, чтобы сбить всех со следа. |
Why, you charming child. |
Что за прелестный ребенок! |
This tea cart's pretty charming. |
Этот чайный столик довольно прелестный. |
What a most charming and welcome eventuation. |
Какой прелестный, приятный итог. |
Yes, it is charming. |
Да, он прелестный. |
No, it's a very charming, charming place. |
Нет, это прелестный, прелестный домик. |
I SHALL SEE TO IT, MISS SUSAN, THAT YOUR NIECE HAS A CHARMING EVENING. |
Я прослежу, мисс Сьюзан, чтобы ваша племянница провела прелестный вечер. |