They say, You're really charming. |
Они говорят: Ты такой очаровашка. |
It's run by this guy who calls himself the Governor... pretty boy, charming, Jim Jones type. |
Им управляет человек, который называет себя губернатором... Красавчик, очаровашка, типа предводителя секты. |
Look who just stopped by with his charming smile. |
Смотри, что за очаровашка к нам заглянул. |
Didn't I say he was charming? |
Я же говорил, что он очаровашка. |
Me, I'm charming. |
Вот я - очаровашка. |
You're charming, too. |
Ты еще и очаровашка. |
You look so charming. |
Ооо! Ты просто очаровашка! |
How charming was our Ted? |
Наш Тед такой очаровашка, да? |
Less charming than you remember? |
Не такой очаровашка, как ты помнишь? |
I find you very charming. |
Для меня ты очаровашка. |
Is he always so charming? |
Он всегда такой очаровашка? |
Charming. A little too quiet. |
Очаровашка, но слишком замкнута. |
Everything falling out of his pockets, and charming. |
У него всё сыпалось из карманов и он такой очаровашка. |