Английский - русский
Перевод слова Charming
Вариант перевода Обаятельный

Примеры в контексте "Charming - Обаятельный"

Примеры: Charming - Обаятельный
Not to mention stylish and charming and incredibly handsome. Не говоря уже о том, что элегантный, обаятельный и невероятно привлекательный.
It amazes me someone as charming as you can be so manipulative. У дивительно, как такой обаятельный парень может быть таким жестоким.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Красивый, обаятельный, с трагической судьбой.
He's very charming, which probably means Он очень обаятельный, что, вероятно, означает,
You're successful and charming and handsome. Вы успешный, обаятельный и красивый мужчина.
All these suitors are overshadowed by Sergei Sergeevich Paratov - a handsome, charming, dandy, frivolous and wealthy gentleman and shipowner. Всех этих ухажёров затмевает Сергей Сергеевич Паратов - красивый, обаятельный, франтоватый, легкомысленный и богатый барин и судовладелец.
We're talking well over 300 years that people have inhabited this most charming and historical section of Panama City. Мы говорим также более 300 лет, что люди населяли этот самый обаятельный и исторической части города Панама.
He is a charming but dangerous outlaw with a knack for maneuvering and negotiating the various criminal elements of Westworld. Он обаятельный, но опасный преступник с умением маневрировать и вести переговоры с различными преступными элементами парка.
You do understand I'm a very charming fellow, because others do. Ты же знаешь, я очень обаятельный парень, и остальные тоже это знают.
And that's our irresistibly charming, Eric. А вот наш неотразимо обаятельный, Эрик.
He was charming, good-looking, sophisticated. Он был обаятельный, красивый, ухоженный.
He's handsome, charming and rich. Он красивый, обаятельный и богатый.
Actually, no I hear he has a very handsome and charming brother. Но я слышал, что у него есть очень красивый и обаятельный брат.
Well, I think he's very charming and I think you're being unfair. Я думаю, что он очень обаятельный, а ты заблуждаешься.
You're really quite charming when you aren't killing people. А знаешь, ты обаятельный, когда не убиваешь.
You're very charming, and you have a good sense of humour. Вы обаятельный, с отличным чувством юмора.
Handsome, witty, charming, man of the world with pots of money. Красивый, умный, обаятельный, мировой мужчина с кучей денег.
It's not my fault I'm charming. Не моя вина, что я такой обаятельный.
If you were, I'd be too charming and polite to tell you. Даже если и так, я слишком обаятельный и вежливый, чтобы на это указывать.
You're very funny and charming, and everybody loves you. Ты очень забавный и обаятельный, и все тебя любят.
I think that he's very charming. Думаю, что он очень обаятельный.
Handsome, charming, dogged by tragedy all his life. Симпатичный, обаятельный, Вся его жизнь - одна большая трагедия.
Yes, and very charming he is, too, when he wants to be. Да. И очень обаятельный, когда захочет.
Well, he seemed... you know, he's very charming. Он казался... знаете, он очень обаятельный.
He's a great guy, and he's charming. Он отличный парень, и обаятельный.