The Le Marceau Bastille, a charming and contempora... |
Очаровательный отель Le Marceau Bastille расположе... |
This charming Best Western is in the historic Saint Germain district, near the Luxembourg Gardens and Notre Dame Cathedral. |
Очаровательный отель Best Western находится в историческом районе Сен-Жермен-де-Пре, вблизи Люксембургского сада и Собора Парижской Богоматери. |
This is our beautiful and charming patissier, MIN Sun-Woo. |
Это очаровательный и прекрасный кондитер "Антик" Мин Сун У. |
A charming fellow, whom I cordially detested. |
Очаровательный юноша, которого я жгуче ненавидел. |
So now he's charming too? |
Значит, теперь он ещё и очаровательный юноша? |
Now, darling, where is that charming young friend of yours? |
Кстати, милая, где твой очаровательный друг? |
Do you use the word charming? |
Ты использовал слово "очаровательный"? |
This charming hotel is housed in a magnificent 17th-century building, only a 5-minute walk from the famous Louvre and the beautiful Opéra Garnier. |
Очаровательный отель разместился в восхитительном здании 17 века, всего в 5 минутах ходьбы от знаменитого музея Лувр и прекрасной Оперы Гарнье. |
With its own winter garden, sauna and outdoor swimming pool, this charming first-class hotel is located on the edge of the beautiful Dutch National Park the Veluwe. |
Этот очаровательный первоклассный отель с собственным зимним садом, сауной и открытым плавательным бассейном расположен на окраине замечательного голландского национального парка Велюве. |
This charming hotel is surrounded by green and located in a beautiful residential area close to Villa Doria Pamphili Park and 3 km from the Vatican City. |
Этот очаровательный, окружённый зеленью отель расположен в уютном жилом районе, недалеко от парка Villa Doria Pamphili и в 3 км от Ватикана. |
I Due Murano is a charming piano bar set on the 2nd floor, next to the courtyard. |
I Due Murano - это очаровательный пьяно-бар, расположенный на втором этаже и смотрящий своими окнами во внутренний двор. |
But he was so charming and witty and handsome. |
но он был такой очаровательный, остроумный и привлекательный. |
And how is your charming French friend? |
Как поживает Ваш очаровательный французский друг? |
This charming 4-star hotel is located directly on the waterfront in the centre of Baska Voda, close to many restaurants, bars, cafés and shops. |
Этот очаровательный 4-звездочный отель разместился прямо на набережной в центре курорта Башка Вода, недалеко от многочисленных ресторанов, баров, кафе и магазинов. |
Completely renovated in 2006, this charming, non-smoking design hotel offers modern and elegant rooms in the centre of the city. |
Этот очаровательный стильный отель был полностью отремонтирован в 2006 году. В расположенном в центре города отеле предлагаются современные элегантные номера. |
Faros is a charming boutique hotel with a warm ambience, beautiful views of the historical city and an excellent location within walking distance of most of its top attractions. |
Очаровательный бутик-отель Faros с тёплой атмосферой и прекрасным видом на исторический центр города занимает отличное месторасположение в пределах пешей доступности от большинства главных достопримечательностей. |
"I forgot how charming you were." |
"Я уже забыла какой ты очаровательный." |
"I forgot how charming you were, Colonel." |
"Я уже забыла какой ты очаровательный." |
"I forgot how charming you were, Colonel." |
"Я забыла, какой вы очаровательный, полковник". |
He's just about the most charming little rascal I ever did meet. |
Просто он самый очаровательный маленький проказник, которого я когда-либо встречал! |
He was the usual Logan, was charming, little more manic than usual. |
Был самим собой, очаровательный немного более нервный, чем обычно. |
For a long time now, the leader has been a charming fellow called Naga who seems to have all the sweetness and lovability of a mad dog. |
Уже долгое время вожаком был очаровательный парень по имени Нага, который также мил и любвеобилен как бешеный пёс. |
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy. |
Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят. |
My mom thought that it would be a "charming" way of asking you to be my date to the Winter Ball. |
Моя мама думала, что это будет "очаровательный" способ попросить тебя быть моей парой на Зимнем Балу. |
If you don't mind, gentlemen, charming as your garage is, it's not quite the environment we recommend for our mothers-to-be. |
Если позволите, джентельмены, даже такой очаровательный гараж, как ваш, это не совсем то место, которое мы рекомендуем нашим будущим мамам. |