Wait for some of the heat to die down in Charming. |
Подожду, когда всё уляжется в Чарминге. |
It's not supposed to happen to them in Charming. |
Это не должно происходить в Чарминге. |
Only thing that flagged in Charming was an outlaw MC charter... |
В Чарминге зафиксирован только бандитский мотоклуб... |
I'm guessing there are another three or four dead Russians... somewhere else in Charming this morning. |
Думаю, сегодня утром в Чарминге где-то есть еще три или четыре мертвых русских. |
City councils, zoning committees, getting rid of Charming P.D. |
Городские советы, районные комитеты, избавление от полицейского участка в Чарминге. |
Like someone in Charming, maybe working out a-a personal beef. |
Будто кто-то в Чарминге, возможно, устраивает собственные разборки. |
I'm so lost here in Charming. |
Я будто потерян здесь, в Чарминге. |
Those boys will not be raised in Charming. |
Эти дети не будут расти в Чарминге. |
Franchise development in Charming's pretty much nonexistent. |
Производственных франшиз в Чарминге как таковых и нет. |
I wore a badge for 30 years in Charming. |
Я носил значок в Чарминге 30 лет. |
April stayed in Charming when you stripped his patch. |
Эйприл осталась в Чарминге, когда ты его выгнал. |
Charming's become a very messy place since you guys showed up. |
С тех пор, как вы, парни, появились, в Чарминге наступили беспорядки. |
If I have to go to jail, I am not letting my boys stay in Charming. |
Если я сяду, мальчики не останутся в Чарминге. |
NERO: She grow up here in Charming? |
Она выросла здесь, в Чарминге? |
Want to tell me what the fed's doing in Charming? |
Не хочешь поведать мне, что федерал делает в Чарминге? |
You and I both know there are a lot of important things to accomplish here in Charming. |
Мы оба знаем, что здесь, в Чарминге, нужно сделать ещё очень многое. |
And you still think I'm responsible for the attacks in Charming? |
И ты всё ещё думаешь, что я ответственен за нападения в Чарминге? |
WENDY: So, then, why are you still in Charming? |
А почему же ты всё ещё в Чарминге? |
Are you guys aware of the violence that's happening in Charming? |
Вы, парни, в курсе о вспышке насилия в Чарминге? |
The one in me, or the one in Charming. |
тот который во мне или который в Чарминге. |
I left my thick skin in Charming. |
Моя толстокожесть осталась в Чарминге. |
We're going to need you in Charming. |
Ты нужна нам в Чарминге. |
Folks in Charming are struggling with SAMCRO. |
Народ в Чарминге начинает роптать. |
here in beautiful Charming. |
Здесь, в прекрасном Чарминге. |
And what's happening in Charming? |
А что творится в Чарминге? |