| Wait for some of the heat to die down in Charming. | Подожду, когда всё уляжется в Чарминге. |
| It's not supposed to happen to them in Charming. | Это не должно происходить в Чарминге. |
| Only thing that flagged in Charming was an outlaw MC charter... | В Чарминге зафиксирован только бандитский мотоклуб... |
| I'm guessing there are another three or four dead Russians... somewhere else in Charming this morning. | Думаю, сегодня утром в Чарминге где-то есть еще три или четыре мертвых русских. |
| City councils, zoning committees, getting rid of Charming P.D. | Городские советы, районные комитеты, избавление от полицейского участка в Чарминге. |
| Like someone in Charming, maybe working out a-a personal beef. | Будто кто-то в Чарминге, возможно, устраивает собственные разборки. |
| I'm so lost here in Charming. | Я будто потерян здесь, в Чарминге. |
| Those boys will not be raised in Charming. | Эти дети не будут расти в Чарминге. |
| Franchise development in Charming's pretty much nonexistent. | Производственных франшиз в Чарминге как таковых и нет. |
| I wore a badge for 30 years in Charming. | Я носил значок в Чарминге 30 лет. |
| April stayed in Charming when you stripped his patch. | Эйприл осталась в Чарминге, когда ты его выгнал. |
| Charming's become a very messy place since you guys showed up. | С тех пор, как вы, парни, появились, в Чарминге наступили беспорядки. |
| If I have to go to jail, I am not letting my boys stay in Charming. | Если я сяду, мальчики не останутся в Чарминге. |
| NERO: She grow up here in Charming? | Она выросла здесь, в Чарминге? |
| Want to tell me what the fed's doing in Charming? | Не хочешь поведать мне, что федерал делает в Чарминге? |
| You and I both know there are a lot of important things to accomplish here in Charming. | Мы оба знаем, что здесь, в Чарминге, нужно сделать ещё очень многое. |
| And you still think I'm responsible for the attacks in Charming? | И ты всё ещё думаешь, что я ответственен за нападения в Чарминге? |
| WENDY: So, then, why are you still in Charming? | А почему же ты всё ещё в Чарминге? |
| Are you guys aware of the violence that's happening in Charming? | Вы, парни, в курсе о вспышке насилия в Чарминге? |
| The one in me, or the one in Charming. | тот который во мне или который в Чарминге. |
| I left my thick skin in Charming. | Моя толстокожесть осталась в Чарминге. |
| We're going to need you in Charming. | Ты нужна нам в Чарминге. |
| Folks in Charming are struggling with SAMCRO. | Народ в Чарминге начинает роптать. |
| here in beautiful Charming. | Здесь, в прекрасном Чарминге. |
| And what's happening in Charming? | А что творится в Чарминге? |