The Coral Bay resort, chosen as fourth best holiday hotel in the world by Condé Nast Traveller 2004, continues to glow with Egyptian charm and European elegance, offering the possibility of living an unforgettable holiday at Sharm El Sheikh. |
Курорт Корал Бэй, названный путеводителем Конде Наст 2004 года одним из четырех лучших курортов мира, восхищает своими египетским очарованием и европейской элегантностью, предлагая возможность провести незабываемый отдых в Шарм Эль Шейхе. |
Its owner was the very famous and also very rich Mr. Ott, who did not want to be frugal on the building.Presently the hotel has undergone a distinct reconstruction and modernisation, which has not reduced its historic charm. |
Его владельцем был тогда весьма известный и богатый господин Отт, который вовсе не желал на строительстве экономить. Недавно в отеле завершилась обширная реконструкция и модернизация, сохранившая нетронутым исторический шарм отеля. |
Luxurious hotel a few metres from the beach, it reflects Egyptian charm and European elegance, providing the chance of an unforgettable holiday in Sharm El Sheikh. |
Роскошный отель в двух шагах от моря, сочетая египетское очарование и европейскую элегантность, обеспечивает своим гостям возможность провести незабываемый отдых в Шарм Эль Шейхе. |
The strategically-positioned hotel welcomes all guests in a large lobby, the elegant restaurant with sea view proposes refined and memorable meals, and its charm is completed by bar and comfortable sitting rooms. |
Отель, имеющий привилегированное расположение, принимает гостей в просторном рисэпшэн, а в элегантном ресторанном зале с видом на море Вам гарантированы незабываемые и изысканные обеды, бар и просторные гостиные зоны дополняют шарм этому отелю. |
Although Alicante is the heart of tourism on the Costa Blanca, it banished the tourism industry from its gates and retained its charm as a Spanish university town. |
Несмотря на то, что Аликанте является современным туристическим центром Коста Бланки, он сохранил шарм старинного университетского города. Поэтому и ночной жизнью города заправляют студенты, которые до восхода солнца осаждают его многочисленные бары. |