| It's a charm to keep you from becoming a wolf. | Это заклинание, чтобы ты не превратилась в волка. |
| Heat the charm, keep it in the darkness. | Подожги заклинание, храни его в темноте. |
| I know a charm that could lift grief from a grieving heart. | Я знаю заклинание, которое избавит твое сердце от скорби. |
| And I know a charm that can cure your sickness and pain. | Еще я знаю заклинание, которое излечит тебя от недуга и боли. |
| I know a charm that can turn away the weapons of enemies. | Знаю такое заклинание, которое отвратит оружие твоих врагов. |
| I know a charm that can heal with a touch. | Знаю заклинание, которое лечит прикосновением. |
| A Nobu charm was put on a necklace Rose had been wearing. | На ожерелье, которое носила Роза, было наложено Заклинание Нобу. |
| Will you give me a charm to protect me from the Sorceress? | Ты мне дашь заклинание чтобы защититься от колдуньи? |
| So, she's trying so hard to be modern, and yet she still wears that old country charm on her back? | Итак, она изо всех сил пыталась быть современной, и все же продолжала носить это древнее заклинание на спине? |
| A charm to make it taste better. | Заклинание для улучшения вкуса. |
| This is a good luck charm for love. | Это счастливое любовное заклинание. |
| It takes a charm or a spell to open it. | Чтобы открыть, нужно заклинание. |
| It's a charm, actually. | Вообще-то, это заклинание. |
| To forestall a future invasion of Oz, Glinda the Good Witch uses a magic charm to render Oz invisible and unreachable to everyone except those within the land itself. | А для предотвращения новых вторжений в страну Оз, Добрая волшебница Глинда использует заклинание, которое делает страну Оз невидимой и недоступной для всех, кроме её обитателей. |
| I take it your charm didn't work on getting Valerie to undo the spell. | Как я понимаю, твое обаяние не помогло заставить Валери снять заклинание. |
| No matter how many times I tried the charm. | Заклинание... Я повторяла и повторяла его, но оно не сработало... |
| The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle. | В Министерство поступила информация о том, что сегодня вечером в 6:23 вы применили Заклинание Патронуса в присутствии маггла. |
| Now the spell I'm going to try to teach you is called the Patronus Charm. | Заклинаниё, которому я тёбя научу, называётся Заклинание Патронуса. |
| It just distracted you long enough for Alice to power up the spell, which is all the shield charm has to do. | Она просто отвлекла вас на время, за которое Элис усилила заклинание, что заклятие защиты и должно делать. |
| Lockhart's Memory Charm backfired. | Заклинание Локхарда пало на него самого. |