| You underestimate the Loker charm. | Ты не дооцениваешь очарование Локера. |
| I was blinded by his charm, okay? | Меня ослепило его очарование. |
| Grace's vivacity and charm proved a perfect complement to Coolidge's reserved manner. | Бодрость и очарование Грейс прекрасно дополняло сдержанность Кулиджа. |
| This sumptuous hotel exudes old world charm and, a... | Этот великолепный отель излучает очарование старин... |
| The enduring charm is enhanced by modern comforts such as your own DVD player and DVD library. | Очарование номеров дополняют такие современные удобства, как персональный DVD- плеер и DVD-библиотека. |
| Rich in charm and character thanks to its extremely colourful culture. | Его яркая, многоцветная культура придает ему особое очарование и своеобразие. |
| Starting with 'Pusher Love Girl,' Timberlake exuded a sweatless charm. | Начиная шоу с песни «Pusher Love Girl», Тимберлейк источал очарование. |
| Old monasteries, slumberous forests, endless hills, fair sky and friendly sun give a special charm to this country. | Древние монастыри, задумчивые леса, бесконечные холмы, ясное небо и приветливое солнце придают особое очарование этому краю. |
| It's unique style and charm helped make this 4 star property a reference hotel in the Portuguese capital. | Его уникальный стиль и очарование помогли сделать это 4-звездное здание рекомендованным отелем португальской столицы. |
| The beauty and greatness of city and charm of architectural monuments will touch even the most insensible tourist. | Красота и величие города и очарование архитектурных памятников не оставят равнодушным даже самого взыскательного туриста. |
| Yes, it's very simple but it has kind of an understated charm. | Да, они такие простые, но у них есть это недооценённое очарование. |
| Just turn on the charm. | Просто включи своё очарование. |
| It does have a certain charm. | В этом есть свое очарование. |
| This house does have charm. | У этого дома есть свое очарование. |
| The town kept through the ages the special charm and romance of the ancient appearance. | Этот город сохранил свое специфическое очарование и романтику древности. |
| All you have to do is smile impassively and nod in response to particular charm. | Все, что нужно делать, это бесстрастно улыбаться и кивать в ответ на особое очарование. |
| I mean, the bavarian charm and the toxic nacho cheese that you guys had there. | Да. Я скучаю по сосисочной. То есть, баварское очарование кислый сыр "начо" который у вас тут продавался. |
| Although there is some small charm to a woman in uniform... the fact remains we work plainclothes in Homicide. | Хотя униформа придает женщинам определенное очарование... в убойном принято работать в повседневной одежде. |
| The combination of an elegant style and nice details gives the rooms an appealing charm that provides for this special "home away from home" ambiance. | Благодаря сочетанию элегантного стиля и замечательных деталей в номерах была создана особая домашняя атмосфера и приятное очарование. |
| In the heart of Florence - Transformed historical building - Traditional charm - Beautiful and sumpt... | В сердце Флоренции - Реконструированное старинное здание - Очарование старинных традиций - Великолеп... |
| I just know, I like him being redeemed charm lú drug is not compulsive. | Я просто знаю, как ему быть погашены наркотиков очарование Lú не навязчивым. |
| Our always-helpful and very friendly service staff, along with that famous Viennese charm, guarantee that you will be captivated by our establishment. | В нашем отеле Вас ждёт предупредительный и дружелюбный сервис и знаменитое венское очарование. |
| Turn on your bad-boy charm, get her back, and plant a wire in her father's house. | Включи свое очарование плохого парня, верни ее, и установи жучок в доме ее отца. |
| Of these, glueballs must be flavor singlets; that is, have zero isospin, strangeness, charm, bottomness, and topness. | Глюболы должны быть ароматическими синглетами, то есть иметь нулевые изоспин, странность, очарование, прелесть и истинность. |
| Add to that a cut on the hand and the Winger charm, we might get an A-plus-plus. | Добавь к этому порез на руке и очарование Уингера - и мы можем получить "пять с двумя плюсами". |