Английский - русский
Перевод слова Challenging
Вариант перевода Сложный

Примеры в контексте "Challenging - Сложный"

Примеры: Challenging - Сложный
The following factorsunderle the good level of cooperation with the TBFRA national correspondents, and generally satisfactory response from countries to the demanding and challenging enquiry: Следующие факторы способствовали развитию надлежащего сотрудничества с национальными корреспондентами по ОЛРУБЗ и получению от стран в целом удовлетворительных ответов на довольно трудный и сложный вопросник:
"We are meeting a particularly difficult and challenging moment for disarmament and non-proliferation and at a time of heightened international concern about weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons". «Мы проводим наше заседание в очень сложный момент для решения вопросов разоружения и нераспространения, поскольку международное сообщество испытывает все большую тревогу в связи с проблемами, касающимися оружия массового уничтожения, особенно ядерного оружия».
Mr. Waldheim was the fourth Secretary-General of the United Nations, succeeding U Thant. Mr. Waldheim served two terms - from 1972 to 1981 - a challenging period that reflected cold war realities. Г-н Вальдхайм находился на своем посту два срока - с 1972 по 1981 год - в сложный период, отражавший реалии «холодной войны».
So in the same way that we asked about the past of human consciousness, maybe the most challenging question we can pose to ourselves is whether this can tell us something about the future of our own consciousness. Так же, как мы задавались вопросом о прошлом человеческого сознания, мы можем задать себе и другой, возможно, самый сложный вопрос: что можно выяснить о будущем нашего сознания?
We are going through a truly challenging period. Мы переживаем сложный период.
UNSCOL was called upon to deliver its complex mandate in implementation of Security Council resolution 1701 (2006) amid increasingly challenging security, political, humanitarian and socio-economic conditions. ЮНСКОЛ призван осуществлять свой сложный мандат во исполнение резолюции 1701 (2006) Совета Безопасности во все более сложной обстановке в плане безопасности и во все более сложных политических, гуманитарных и социально-экономических условиях.
While the RC position is generally viewed as an attractive, challenging career option enjoying a high level of prestige, the complexity and demanding nature of the RC function, its limited empowerment and underfinanced RC Offices make the post less attractive. Хотя должность КР в целом считается привлекательным, сложным, но интересным путем развития карьеры, пользующимся высокой степенью престижа, сложный и трудоемкий характер функций КР, ограниченность его полномочий и недостаточное финансирование отделений КС несколько снижают ее привлекательность.
I should like to pay a heartfelt tribute to my Special Representative, General Lamine Cissé, and to the staff of the entire United Nations system in the Central African Republic for their dedicated performance of their functions during this particularly difficult and challenging period. В заключение хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю генералу Ламину Сиссе, а также сотрудникам системы Организации Объединенных Наций, работающим в Центральноафриканской Республике, за самоотверженность и смелость, которые они проявляют при решении поставленных перед ними задач в этот особенно сложный и трудный период.
Advanced putting can be enabled by checking Settings Enable Advanced Putting. This putting mode is slightly more challenging than the regular click-and-hold mode, and can be used with either the mouse or keyboard. Сложный удар может быть включен в меню Настройка Включить сложный удар. Этот режим более продвинутый, нежели обычный, и также работает с мышью или клавиатурой.