I got a trace on Val's cell. |
Я засёк сотовый Вэл. |
I send you picture on cell. |
Я фотку пришлю на сотовый. |
It's El Topo's cell. |
Это сотовый Эль Топо. |
Can you track down her cell? |
Можешь отследить её сотовый? |
We have Maddie's cell. |
У нас есть сотовый Мэдди. |
Make sure you keep your cell on. |
Держи при себе сотовый. |
We dumped his cell. |
Мы проверили его сотовый. |
No, I'll try her her cell. |
Нет. Попробую на сотовый. |
I'm not sure if I'll have cell service. |
Не уверен, что будет работать сотовый. |
Okay, I'm leaving work now, so you can try my cell... or give me a call at home later. |
Ладно. Я уже ухожу с работы, так что звони на сотовый или чуть позже домой. |
Well, he still had his wallet, cell, and a room key from the Parksville arms, so... |
Итак ограбление пошло не по плану? При нем был бумажник, сотовый и ключ от комнаты в Парксвилле в руке, и... |
Campanelli, I want wiretaps within the next two hours on every cell, home, prison, and business linked to Keller and Lang. |
Кампанелли, я хочу, чтобы через два часа мы прослушивали каждый сотовый, дом, тюремную камеру и фирму, связанные с Келлером и Лэнгом. |
Here's the numbers for my cell, home and bodyshop. |
Я тут написал тебе мои телефоны: сотовый, домашний и автомастерской. |
No, she hasn't shown up yet, and she's not picking up her cell. |
Нет, она не появлялась, и сотовый не берет. |
All right, if it's Reagan's cell, why has she got a Colorado number? |
Если это сотовый Рейган, почему у неё колорадский номер? |
And our evidence is an inconclusive tape and a burner cell with a shaky chain of custody? |
И наши улики: мутная запись и одноразовый сотовый, попавший к нам с нарушением процедуры? |
I can run his ID, trace his cell, run surveillance. |
Могу пробить данные, сотовый, организовать слежку. |
Did you try her on her cell? |
А на сотовый телефон? |
So, the last call to Sprig's cell was from a pay phone on Paradise and Moesser Avenue. |
Что же, последний звонок на сотовый телефон Сприг, был с таксофона на пересечении Парадайз и Мойсер авеню. |
The idea is to have enough balloons so as one balloon floats out of your area, there's another balloon ready to float into place, handing off the internet connection, just like your phone hands off between cell towers as you drive down the freeway. |
По задумке, нужно достаточное количество шаров: если один шар покидает вашу зону, его место занимает другой, передавая интернет-сигнал, так же как и сотовый телефон передаёт сигнал между вышками, когда вы едете по шоссе. |
Cell service sucks here on the river. |
Здесь сотовый паршиво берёт. |