Английский - русский
Перевод слова Cell
Вариант перевода Сотовый

Примеры в контексте "Cell - Сотовый"

Примеры: Cell - Сотовый
Can you reach him on his cell? Вы можете позвонить ему на сотовый?
I've been tracking Dempsey's cell, and she is in McLean, Virginia, about six miles from her place. Я отследил сотовый Демпси, она в Маклине, Вирджиния, в шести милях от ее дома.
Or if you, you know, have any dog-related questions, you could just... call me on my cell. Или если у тебя возникнут какие-нибудь вопросы, касающиеся собак, ты можешь просто... позвонить мне на мой сотовый.
My phone just got turned off because The Planet stopped paying my cell bill, and half my wardrobe is being held hostage at the dry cleaner's. Я только что осталась без телефона, потому что Планета перестала оплачивать мой сотовый, а половину моего гардероба держат в заложниках, в химчистке.
Said he couldn't get you on your cell or at home. Сказал, что не смог дозвониться тебе ни на сотовый, ни на домашний.
And he doesn't seem to be responding to any of my messages on his cell. Он не ответил ни на один мой звонок на его сотовый.
Can you give him my cell, Connie? Можешь дать ему мой сотовый, Конни?
I tried her home number and then her cell, and there was no answer. Я звонила ей на домашний телефон, потом на сотовый, но все безрезультатно.
So, why the urgent message on my cell? Так что это за срочное сообщение мне на сотовый?
How do you think the transporters got your cell number to call you? Как ты думаешь, откуда у перевозчика твой сотовый номер чтоб он тебе позвонил?
Stop looking at your cell, and look for the address! Хватит пялиться в сотовый, ищи адрес!
You weren't home when I called, and you didn't answer your cell, Taylor. Тебя не было дома, когда я звонила и твой сотовый не отвечал, Тейлор.
Your son dialed your cell from that pay phone about a half an hour before he was murdered, and you answered that call. Ваш сын звонил вам на сотовый с телефонного автомата примерно за полчаса до того, как был убит, и вы ответили на тот звонок.
We'll have him as soon as his cell signal connects with the three towers. Мы найдем его, когда его сотовый подключится к трем вышкам.
You've my secret cell number. У тебя же есть мой сотовый?
I tried her home, her cell, I sent her a text. Разумеется. Звонил на домашний, на сотовый, отправил сообщение.
You can track his cell, right? Вы же можете отследить его сотовый, да?
If your cell's turned on, it's always communicating with the nearest tower, just like Gabe's was. Если твой сотовый включен, он всегда связывается с ближайшей антенной, также, как и телефон Гейба.
Okay, so, all the bets were texted to Marcum's prepaid cell. Так, все ставки были отправлены на сотовый Маркума с предоплатой.
It's a prepaid cell, bought at a Best Buy in Naples with a stolen Amex. Это сотовый с предоплатой, куплен в магазине "Бест-бай" в Нейплс по краденой кредитке.
Which means I was able to track which ones Gabe's cell was handing its signal off to while he drove past where Vincent tracked him. А это значит, что я смог обнаружить какая антенна ловила сотовый Гейба и на какую антенну перешел сигнал, когда он проезжал мимо места, где его выследил Винсент.
Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number. Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый.
(Sarah) Why don't you try his cell? (САРА) Почему бы тебе не позвонить ему на сотовый?
I said I'd call her on her cell but she said she'd left it at home. Ещё она сказала, что Элли забыла дома свой сотовый.
Hit one for his cell, two for his office. "1" - звонок на сотовый, "2" - его кабинет.