The lytic exoenzyme exhibits a specific action directly on Candida albicans without inhibiting normal microflora on account of acting both on the mannan layer of the cell wall of Candida albicans and on the fibrous layer, with subsequent splitting off of the latter. |
Литический экзофермент оказывает специфическое воздействие непосредственно на Candida albicans без угнетения нормальной микрофлоры за счет воздействия как на маннановый слой клеточной стенки Candida albicans, так и на фибриллярный слой с последующим его отщеплением. |
These include cytolysins, which form pores in the phagocyte's cell membranes, streptolysins and leukocidins, which cause neutrophils' granules to rupture and release toxic substances, and exotoxins that reduce the supply of a phagocyte's ATP, needed for phagocytosis. |
К ним относятся цитолизины, которые образуют поры в клеточной мембране фагоцитов, стрептолизины и лейкоцидины, которые вызывают разрыв гранул нейтрофилов освобождение токсических веществ, и экзотоксины, которые снижают поступления АТФ для фагоцитов, необходимых для фагоцитоза. |
METHOD FOR TESTING A CELL CULTURE QUALITY |
СПОСОБ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КАЧЕСТВА КЛЕТОЧНОЙ КУЛЬТУРЫ |
Because of this dual-acceptance, the Department of Cell Biology at Harvard University invites anyone to submit works based on scientific or artistic value. |
Из-за этой двойной сущности био-арта, кафедра клеточной биологии Гарвардского университета предлагает всем представить работы, претендующие на научную или художественную ценность. |
However, the popular vote is against the Governor, and as a consequence, he is subjected to exposure to potentially lethal Human Cell Disintegration Bombardment. |
Но большинство людей против его решения, и в результате губернатора подвергают потенциально смертельной клеточной дезинтеграционной бомбардировке. |
In 2004, the Wellcome Trust/Cancer Research UK Institute for Cell Biology and Cancer was renamed the Gurdon Institute in his honour. |
В 2004 году институт клеточной биологии и онкологии, находящийся под патронатом организаций Wellcome Trust и Cancer Research UK, был переименован в Гёрдонский институт. |
At the Institute of Cell Therapy it is used cotransplantation of large doses of hematopoietic and mesenchymal cells in combination with subcutaneous introduction of neural stem cells for the treatment of MS. |
В Институте клеточной терапии для лечения рассеянного склероза применяется котрансплантация больших доз гемопоэтических и мезенхимальных клеток в комбинации с подкожным введением нейральных стволовых клеток. |
So we embarked on a project that would explore the cell - that would explore the truth and beauty inherent in molecular and cellular biology so that students could understand a larger picture that they could hang all of these facts on. |
Мы начали работу над проектом исследования клетки, исследования истины и красоты, присущей молекулярной и клеточной биологии, с тем, чтобы студенты смогли из всех разрозненных фактов сложить общую картину. |
Samples was collected from every human organ, as well as over 200 cancer lines, 30 time courses of cellular differentiation, mouse development time courses, and over 200 primary cell types. |
Для этого используется deepCAGE секвенирование РНК, выделенных из всех основных органов человека и более 200 раковых клеточных линий, а также 30 динамик клеточной дифференциации, динамики развития мыши и более 200 первичных клеточных типов. |