Примеры в контексте "Ccd - Кбо"

Примеры: Ccd - Кбо
The CCD represents the best efforts to effectively redesign a North-South partnership. КБО является отражением наилучших усилий, направленных на эффективную перестройку отношений партнерства между Севером и Югом.
ESCAP was also instrumental in assisting with the preparations of the CCD Implementation Annex for Asia. ЭСКАТО также сыграла конструктивную роль в подготовке приложения об осуществлении КБО для Азии.
An agreement is also being finalized between the FAO and the CCD secretariat. Сейчас также завершается выработка соглашения между ФАО и секретариатом КБО.
The audit is being sent to the governments concerned and to the Secretariat of the CCD. Результаты этой проверки направляются заинтересованным правительствам и секретариату КБО.
The revised MoU has been returned by IFAD to the Secretariat of the CCD by letter of 13 July 1999. Письмом от 13 июля 1999 года МФСР возвратил пересмотренный текст Меморандума секретариату КБО.
Many of these programmes started before the advent of the CCD. Реализация многих программ началась до принятия КБО.
Such an option would involve the private sector in CCD implementation. Такой вариант предполагает участие в осуществлении КБО частного сектора.
The messages and contents have been related to various identified aspects of desertification, e.g. bush encroachment and ratification of the CCD. Сообщения и информация касаются конкретных аспектов опустынивания, например наступления кустарников и ратификации КБО.
Their skills can be placed at the service of other African subregions as part of the implementation of CCD. Компетенцией этих органов могут воспользоваться другие африканские субрегионы в рамках осуществления КБО.
Project duration is estimated at one year beginning from the signature of the contract between OSS and the CCD secretariat. Предполагаемая продолжительность проекта составляет один год начиная с даты подписания контракта между ОСС и секретариатом КБО.
The NGO Forum is supported by the CCD Secretariat and IFAD. Поддержка Форума НПО обеспечивается секретариатом КБО и МФСР.
(b) The CCD should be a means of adding value to bilateral and multilateral relations already in place. Ь) КБО должна служить средством повышения эффективности уже налаженных двухсторонних и многосторонних отношений.
Canada ratified the CCD on December 1, 1995, making it the second developed country to do so. Канада ратифицировала КБО 1 декабря 1995 года и стала второй развитой страной, ратифицировавшей Конвенцию.
No difficulty is anticipated in replicating these as appropriate for the case of the Permanent Secretariat of the CCD. Предполагается, что соответствующее использование этих факторов для обслуживания Постоянного секретариата КБО не будет сопряжено ни с какими трудностями.
Furthermore, the FAO is happy to contribute its long experience and collection of data to the CCD Parties. Кроме того, ФАО с удовольствием поделится своим богатым опытом и собранными данными со Сторонами КБО.
However, not all embrace the principles of the CCD. В то же время не все программы учитывают принципы КБО.
However, the Committee is not specific for the CCD. В то же время деятельность Комитета не имеет прямого отношения к КБО.
National strategies and plans to combat desertification given priority for the CCD Национальные планы и стратегии борьбы с опустыниванием, имеющие приоритетный характер в соответствии с КБО.
A Website specific to the CCD is being planned. В настоящее время планируется подготовить отдельный сайт по КБО.
In line with the CCD, a range of consultative processes will ensure participation of local communities. Как это предусмотрено в КБО, будут проводиться консультации, которые обеспечат участие местных общин.
It is envisaged that some CCD activities can be financed from this fund. Предусматривается возможность финансирования за счет этого фонда некоторых видов деятельности, связанных с КБО.
The need for the active participation of international partners in the preparation and implementation of the NAP has been well articulated in the CCD document. В документе КБО была четко сформулирована необходимость активного участия в подготовке и выполнении НПД международных партнеров.
One such initiative stems from the possibilities for substantial new funding for CCD implementation which carbon trading offers. Одно такое мероприятие обусловлено возможностями существенного дополнительного финансирования на осуществление КБО за счет торговли выбросами углерода.
A NAP coordinator with a background in natural resources management has been employed to coordinate the implementation of CCD. В целях координации осуществления КБО был нанят координатор НПД, обладающий опытом работы в области рационального использования природных ресурсов.
Preparation of the report began with the tailoring of the methodological outline proposed by the CCD secretariat to Guinean conditions. Разработка настоящего доклада началась с адаптации методологической базы, предложенной секретариатом КБО, к конкретным условиям Гвинеи.