The majority of female farmers have also been attending the Annual Cattle and Vegetable Products Show organized at the Dzongkhag level by the MoA. |
Большинство женщин-фермеров также принимают участие в Ежегодных выставках крупного рогатого скота и овощной продукции, которые проводятся Министерством сельского хозяйства на уровне дзонгкхагов. |
METHOD FOR TREATING RESPIRATORY DISEASES OF CATTLE |
СПОСОБ ЛЕЧЕНИЯ РЕСПИРАТОРНЫХ ЗАБОЛЕВАНИЙ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА |
This price comprises an amount of money and a number of cattle, depending on what has been agreed during the negotiations. |
Приданое представляет собой определенную сумму денег и определенное количество голов крупного рогатого скота, которые оговариваются в ходе переговоров. |
In addition to these factors, cattle raiding and cattle-related diseases have decimated the majority of the once substantial cattle herds, while the continued insecurity has constrained the people's ability to plant crops. |
Помимо этих факторов, кража скота и болезни животных привели к тому, что некогда довольно значительное поголовье крупного рогатого скота в Судане резко сократилось, тогда как сохраняющаяся небезопасная обстановка лишает население возможности заниматься земледелием. |
In the course of preparations for the statistical use of the cattle database, the results of the cattle counts were compared with excerpts from the cattle database. |
В ходе подготовки базы данных по крупному рогатому скоту в статистических целях результаты учета крупного рогатого скота сопоставлялись с данными из базы по крупному рогатому скоту. |
Southwestern New Mexico at the time was still relatively sparsely settled cattle ranching country. |
Юго-западная территория Нью-Мексико в те годы была ещё относительно малонаселённой частью страны, основу экономики которой составляло разведение крупного рогатого скота. |
The lands of Zarathustra and the Vedic priests were those of cattle breeders. |
На родной земле Заратустры и ведийских священников было широко распространено разведение крупного рогатого скота. |
Indigenous cattle and camelids are resilient and well adapted to the harsh environment. |
Аборигенные виды крупного рогатого скота и верблюдовых быстро восстанавливают силы и хорошо приспособлены к суровым местным условиям. |
In 1867 it was purchased by Elisha Hunt Allen and later became a cattle ranch. |
В 1867 году земельный участок был куплен Элишей Хант-Алленом (англ.)русск., и позднее стал ранчем крупного рогатого скота. |
During the clashes, cattle raiding and the burning of tukuls (huts) occurred. |
Столкновения сопровождались угоном крупного рогатого скота и поджогами домов (тукулов). |
His father was a butler or foreman of a series of cattle ranches. |
Отец был мясником и держателем крупного рогатого скота. |
The cattle database was established on commission from the Federal Ministry of Agriculture and Forestry by "Agrarmarkt Austria". |
С 2000 года, вместо официальных обследований крупного рогатого скота, используются данные из базы данных по крупному рогатому скоту. |
Even if he tried to develop the island, Deodati faced many problems, like cyclones, pest infestations, cattle illnesses and droughts. |
Он пытаясь развивать острова, Деодати столкнулся со многими проблемами, такими как циклоны, нашествия насекомых, болезнями крупного рогатого скота и засухами. |
Rose-Hall estate had about 650 acres divided among sugar cane, grass, and about pasture for over 270 head of cattle. |
Имение Роуз Холл занимает около 650 акров и включает плантацию сахарного тростника и пастбище, рассчитанное на 270 голов крупного рогатого скота. |
In June 2009, the enterprise acquired the status of breeding reproducer of Brown Swiss cattle. |
В июне 2009 года хозяйство обрело статус племенного репродуктора по разведению крупного рогатого скота бурой швицкой породы. |
Animal husbandry is an important economic resource in Chad, with twice as many head of cattle as the human population. |
Важным экономическим ресурсом в Чаде является скотоводство: поголовье крупного рогатого скота вдвое превышает численность населения. |
Besides farming, Ross and his brother Peter also raised Shorthorn cattle. |
Кроме сельского хозяйства, Росс с братом Питером занимались разведением крупного рогатого скота шортгорнской породы. |
A further 281,000 square miles (730,000 km2) of the basin is devoted to the raising of livestock, mainly cattle. |
Ещё 730000 км² составляют пастбища, главным образом для крупного рогатого скота. |
The number of cattle auctioned was 20,300 heads in 2008 and 24,600 in 2009. |
В 2008 году было реализовано на аукционных торгах 20,3 тыс. голов крупного рогатого скота. |
An opening was made in the barbed wire fence on the outskirts of Kafr Shuba and herds of cattle were brought in to drink water from Ba'thanil Pond. |
В ограждении из колючей проволоки на окраине Кафр-Шуба был сделан проход, с тем чтобы стада крупного рогатого скота могли пройти на водопой к озеру Ба-танил. |
Severe levels of cattle destocking were identified among upland farmers with few alternative resources to procure winter fodder or generate income. |
В качестве ответной меры ФАО распределила 3500 тонн кормов среди 16200 жителей горных районов центральной части Сербии, имеющих одну-две головы крупного рогатого скота. |
In 1854, Chisum became engaged in the cattle business and became one of the first to send his herds to New Mexico Territory. |
Разведением крупного рогатого скота Чизум стал заниматься с 1854 года и был одним из первых, кто отправил свои стада в Нью-Мексико. |
Only a fifth of the area is farmed but the density of cattle and goats and sheep is high. |
Только пятая часть земель пригодна для сельского хозяйства, однако численность крупного рогатого скота, овец и коз очень велика. |
The potential lack of a regular supply of organic material may also be a major constraint for certain farmers who do not have access to a relatively large number of cattle. |
Для некоторых фермеров с относительно небольшим поголовьем крупного рогатого скота серьезной проблемой может стать потенциальное отсутствие регулярно поступающей органической массы. |
The hamburger of today, it has pieces of thousands of different cattle ground up in that one hamburger patty. |
Сегодняшний гамбургер содержит кусочки тысяч голов крупного рогатого скота основывающие одну котлету для гамбургера. |