Английский - русский
Перевод слова Cattle
Вариант перевода Крупного рогатого скота

Примеры в контексте "Cattle - Крупного рогатого скота"

Примеры: Cattle - Крупного рогатого скота
When a country is developing an I&R system, it is best to start with cattle. В процессе разработки страной системы ИР целесообразнее всего начать с крупного рогатого скота.
All of the 1.5 million doses procured for cattle under the programme were delivered and used. В рамках этой кампании были поставлены и использованы все 1,5 миллиона закупленных доз вакцины для крупного рогатого скота.
Regional instability, along with recurrent climatic disruptions and cattle diseases, had also negatively impacted development. Кроме того, негативное воздействие на процесс развития оказывают региональная нестабильность и постоянные климатические проблемы, а также заболевания крупного рогатого скота.
For example, women are mostly found rearing poultry than cattle. Например, женщины чаще занимаются разведением птицы, чем крупного рогатого скота.
Traditionally, livestock breeding includes sheep, horse, camel, cattle and goat breeding. Традиционными видами животноводства являются выращивание овец, лошадей, верблюдов, крупного рогатого скота и коз.
This was largely attributed to the decline in hog and cattle production. Это было вызвано в значительной степени сокращением производства в секторе свиноводства и крупного рогатого скота.
The overall number of cattle increased by 6.9 per cent compared with 2007. Общее поголовье крупного рогатого скота по сравнению с 2007 годом увеличилось на 6,9 процента.
Each household received five head of cattle through the Zakat Office, the Agricultural Bank, the Savings Bank and the Industrial Development Bank. С помощью Управления по вопросам "заката", Сельскохозяйственного банка, Сберегательного банка и Банка промышленного развития каждое домохозяйство получило пять голов крупного рогатого скота.
Government agencies had established sectoral support systems to help women involved in cattle breeding and trade, marketing of fish and artisanal work. Государственные органы создали системы отраслевой поддержки в помощь женщинам, занимающимся разведением и продажей крупного рогатого скота, торговлей рыбой и ремесленным производством.
It consists of two principal parts, the first half is devoted to the selection of breed stock and the breeding of horses and cattle. Она состоит из двух основных частей: первая половина посвящена выбору породы и разведению лошадей и крупного рогатого скота.
Bovine somatotropin occurs in the pituitary of cattle and differs in structure from human pituitary growth hormone and is biologically inactive in the human being. Бычий гормон роста вырабатывается в гипофизе крупного рогатого скота и отличается от человеческого гормона роста по структуре и биологически неактивен в организме человека.
One of the main sources of income was the sale of cattle, providing substantial funds for the construction of fine half-timbered houses for the local merchants. Среди основных источников дохода были продажа крупного рогатого скота, а также предоставление значительных средств для строительства мелкодеревянных домов для местных торговцев.
Tension over land in Honduras was rising, as increasing production of bananas, cotton, cattle, and coffee drove many people off their land. Напряженность в сельском хозяйстве Гондураса к тому времени возрастала, поскольку рост производства бананов, хлопка, крупного рогатого скота и кофе вытеснил многих крестьян с их земель.
Barbed wire fences remain the standard fencing technology for enclosing cattle in most regions of the United States, but not all countries. Ограждения из колючей проволоки стали стандартными для содержания крупного рогатого скота в большинстве, но не во всех странах.
Including fields of banana trees and many head of cattle, the estates were the basis of the rulers' wealth. В королевской собственности находились банановые деревьев и большое поголовье крупного рогатого скота; поместья были основой богатства правителей.
In 1990 the country had approximately 128,000 head of sheep, 78,000 goats, 24,000 camels, 10,000 cattle, and 1,000 horses. В 1990 году в стране насчитывалось примерно 128000 овец, 78000 коз, 24000 верблюдов, 10000 крупного рогатого скота и 1000 лошадей.
At the start of the ducal era, the pathway led to pastures for cattle and horses known as the Kalthöfischer Acker. В начале герцогской эры дорога вела к пастбищам для крупного рогатого скота и лошадей, известных как Кальтхофская пашня.
For example, live exports of cattle now account for approximately 14 per cent of cattle and beef exports, compared to over 60 per cent in the mid-1960s. Например, в настоящее время на долю экспорта живого крупного рогатого скота приходится приблизительно 14% от общего объема экспорта крупного рогатого скота и говядины, тогда как в середине 60-х годов она составляла свыше 60%.
Let's see, 55 cattle. Дай-ка вспомню, 55 голов крупного рогатого скота.
He imported the best breed of cattle. Так, он импортировал лучшую породу крупного рогатого скота.
As of mid-1995, the livestock programme had vaccinated 242,000 cattle against rinderpest. По состоянию на середину 1995 года в рамках программы по животноводству прививки от чумы крупного рогатого скота были сделаны 242000 животных.
It is also importing 2,000 cattle and buffalo in 2001. В 2001 году он также закупил за границей 1000 голов крупного рогатого скота и буйволов.
A total of approximately 600 Ngok Dinka and 120 Misseriya cattle were reported stolen. В общей сложности, согласно сообщениям, было украдено примерно 600 единиц крупного рогатого скота у племен нгок-динка и 12 - у племени миссерия.
More people and cattle have died of anthrax this year in Zimbabwe than elsewhere in the world. В течение этого года в Зимбабве от сибирской язвы погибло больше людей и голов крупного рогатого скота, чем во всех остальных странах мира.
Texas leads the nation in number of cattle, usually exceeding 16 million head. Техас лидирует по количеству крупного рогатого скота, обычно превышающего 16 млн голов.