Английский - русский
Перевод слова Catch
Вариант перевода Найти

Примеры в контексте "Catch - Найти"

Примеры: Catch - Найти
First I ran down, but could not find the "special item" and decided to run up to me by the way catch. Сначала я побежал, но не мог найти, что "специальный пункт" и решили бежать ко мне, кстати улова.
We now had 25 minutes to get into town, find the station and catch our first train. У нас есть 25 минут, чтобы добраться до города, найти станцию и сесть на наш первый поезд.
I mean, if we can find the next target and surveil him, maybe we can catch this guy. Я имею ввиду, если мы сможем найти следующего и спасти его, может быть, нам удастся поймать этого парня.
We must find and catch this hobbit, take back the ring and eat this nasty hobbit. Надо найти и догнать этого хоббита, отобрать это кольцо и съесть этого мерзкого хоббита.
When an exception is thrown, code following the statement will not be executed, and PHP will attempt to find the first matching catch block. При генерации исключения, код следующий ниже оператора throw исполнен не будет, а PHP предпримет попытку найти первый блок catch, перехватывающий исключение данного класса.
But now right before I say "I do," Luke turns into my mother and runs out of the church, and I can't catch her because I can't find the handle on the door. Но теперь, прямо перед тем как я произношу "Согласна", Люк поворачивается к моей маме и бежит из церкви. А я не могу поймать его, потому что не могу найти дверную ручку.
You're not really a catch, but... you found this guy who digs you, and you dig him, too, and finding someone to put up with you is rare, so... Ты не подарок, но... ты нашла парня, которому ты нравишься и он тоже тебе по душе, а ведь это редкость - найти человека, который будет тебя терпеть, так что...
Someone could catch me doing that, fighting on that website, and maybe find me that way, if they knew me. Если кто-то подловит меня на этом, на ругани в интернете, тогда возможно он и сможет меня найти, если он хорошо меня знает
Portuguese authorities are participating in the EU Catch & Sustain project, aimed at establishing a platform to prevent trafficking in children and to reintegrate victims. Португальские власти участвуют в проекте ЕС "Найти и помочь", предусматривающем создание платформы по предупреждению торговли людьми и реинтеграции жертв.
Where might I find the Catch Club? Где я могу найти Кетч Клаб?
Did you catch anything interesting? Тебе удалось найти что-нибудь интересное?
Well, I couldn't find the catch. Не смог найти задвижку.
Let's see if we can... run it forward and catch him on the exit. Давай прокрутим вперед и попытаемся найти его на выходе.
They finally catch the butterfly, and upon returning to Québec, the cancer which had been slowly killing the child miraculously receded. Броссар пошёл на всё, чтобы помочь мальчику найти и поймать бабочку, а по возвращении в Квебек, рак, который медленно убивал ребенка, чудесным образом отступил.
They communicate, of course, but you will never catch a chimpanzee traveling to some distant chimpanzee band to give them a talk about bananas or about elephants, or anything else that might interest chimpanzees. Безусловно, они общаются, но вам не удастся найти обезьяну, едущую навестить отдалённых сородичей, чтобы рассказать им о бананах или слонах, или о чём-то ещё, что интересует шимпанзе.
You want me to find a ball so we can play catch? Мне найти мяч, чтобы поиграть с тобой?
To find an entrepreneur you want to lend to, click on my nose... if you can catch it. Чтобы найти предпринимателя, которому хотите занять, щелкните на мой нос...
When they catch the fish they call all the market towns along the coast to find out where they get the best possible prices. Когда они наловят рыбы, они звонят по всем рынкам вдоль побережья, чтобы найти на неё цену получше.
They communicate, of course, but you will never catch a chimpanzee traveling to some distant chimpanzee band to give them a talk about bananas or about elephants, or anything else that might interest chimpanzees. Безусловно, они общаются, но вам не удастся найти обезьяну, едущую навестить отдалённых сородичей, чтобы рассказать им о бананах или слонах, или о чём-то ещё, что интересует шимпанзе.