What happens to Boris once your handlers find out you were captured? |
Что с ним произойдет, если куратор узнает, что тебя поймали? |
en they captured us, they drugged us. |
Когда нас поймали, нам что-то вкололи |
Is it a coincidence that they attacked us after one of their own was captured? |
А ты думаешь, что это совпадение, что они напали на нас сразу поле того, как поймали одного из них? |
If you had captured Newton or even killed him, that wouldn't have been the end of this. |
если бы вы поймали Ньютона или даже убили его, все равно это был бы не конец. |
So we captured one of these, and I brought it into the lab. |
Мы поймали одну из таких, и я принесла ее в лабораторию. |
Since they were captured, all they got to eat was one yogurt a day and a piece of toast! |
О тех пор, как их поймали, они получали в день по йогурту и кусочку тоста. |
tomorrow, during the hunt, we're going to disappear... and everyone would think we been captured |
Завтра, на охоте, мы исчезнем... и все подумают, что нас поймали |
Look, Doctor, the last I heard about you, you'd been captured by the Daleks, right? |
Слушай, Доктор, последнее, что я о тебе слышала, это то, что тебя поймали Далеки, верно? |
The human engineers were not up to the task, so I built you, and together you and I captured that elusive thing... |
Инженеры-люди не справлялись с заданием, но я сделал тебя, и вместе мы с тобой поймали нечто неуловимое - |
Captured nine more just east of the fence line. |
Ещё девятерых поймали к востоку от стен города. |
WE CAPTURED THE BARBARIANS, BUT IN THE PROCESS, WE DESTROYED THE FOREST. |
Мы поймали всех бандитов, но также уничтожили почти весь лес. |
We captured two illegal immigrants |
Мы поймали ещё двоих нелегальных иммигрантов. |
That he's captured. |
Я прослежу, чтобы его поймали. |
The night we captured him. |
В тот же вечер, когда мы его поймали. |
They captured the traitor Kennedy in Detroit. |
Предателя Кеннеди поймали в Детройте. |
We have captured two of your soldiers. |
Мы поймали двух ваших солдат. |
We captured these escaped prisoners. |
Мы поймали сбежавших заключённых. |
Finally, we captured them. |
Наконец, мы их поймали. |
We've captured Prince John! |
Мы поймали принца Джона! |
But they captured him. |
Но его же поймали. |
He's been captured? |
Его что, поймали? |
But we have captured several vampires. |
Но мы поймали несколько вампиров. |
We have captured two of your human agents. |
Мы поймали двух ваших агентов-людей. |
We were captured and brought here. |
Нас поймали и привезли сюда. |
The next summer I'm captured... |
Следующим летом меня поймали... |