Английский - русский
Перевод слова Captured
Вариант перевода Поймали

Примеры в контексте "Captured - Поймали"

Примеры: Captured - Поймали
You captured him, and then you lost him. Вы поймали его, а затем потеряли.
We have captured Sven Golly, using a specially dedicated anti-hypnosis squad. Мы поймали Свена Голли, задействовав специальный анти-гипнотический отряд.
I want the princess captured immediately. Я хочу чтобы принцессу поймали немедленно.
the savage whom we had captured the southern border... Которого недавно поймали на южной границе.
Did one of your undercover agents really get captured? Действительно ли одного из ваших агентов под прикрытием поймали?
A rare species of snow leopard we captured in tajikistan, Редкая разновидность снежного барса, которого мы поймали в Таджикистане,
Would you treat the man who shot Orhan if we captured him wounded? Хотите относиться к человеку Орхан, кто стрелял если бы мы поймали его ранили?
If not for me, you would never have been captured. Если бы не я, тебя бы не поймали.
Have you captured the man who tried to kill me? Вы поймали человека, покушавшегося на меня?
In July 2003, Monterey researchers captured a small female and kept it in a large netted pen near Malibu for five days. В июле 2003 года исследователи океанариума поймали небольшую самку белой акулы и в большом загоне, огороженном сетями, держали её 5 дней неподалёку от Малибу.
And I'll keep doing this for Ted, a baby tapir we captured in December last year also in the Pantanal. Я буду делать это ради Тэда - тапирёнка, которого мы поймали в декабре прошлого года, также в Пантанале.
We were captured, put in cages and sent to a place called NlMH. Нас поймали, посадили в клетки и отправили в место под названием НИМЗ
Out of all the superheroes we've captured, you've always been the most reluctant to accept your abnormalities... Из всех супергероев, которых мы поймали, ты всегда больше других сомневался в том, принять ли тебе свои отклонения.
Who said I'd been captured? Кто сказал, что меня поймали?
One of our people was captured by yours. So? Одного из наших поймали ваши люди.
We captured a possum and we brought it into your house Мы поймали опоссума, принесли его сюда,
Is it true you've captured Declan Harp? Это правда, что вы поймали Деклана Харпа?
But Ford told me before he was captured that he knows Bill's secret weakness. Но перед тем как поймали Форда, он сказал мне, что знает слабое место Билла.
We have captured over 500 Al Qaeda and Taliban operatives in this campaign, which is continuing actively at present. В рамках этой кампании мы поймали более 500 членов «Аль-Каиды» и «Талибана», которая активно продолжается и поныне.
We've captured Mike Chilton and the Burners! Мы поймали Майка Чилтона и бёрнеров!
Why would Mr. Reddington want to get captured? Зачем Реддингтону нужно, чтобы его поймали?
They captured a policeman, strapped him and the bear together and threw them into the Moika. Они поймали квартального, привязали его к медведю и пустили медведя в Мойку.
So, he's either captured, killed, or he's running. Значит, его либо поймали, либо убили или же он сбежал.
Do you not think it convenient you captured me so easily? Не думаете же вы что поймали меня так легко.
When they captured us, they drugged us. Когда нас поймали, нам что-то вкололи