| You captured him, and then you lost him. | Вы поймали его, а затем потеряли. |
| We have captured Sven Golly, using a specially dedicated anti-hypnosis squad. | Мы поймали Свена Голли, задействовав специальный анти-гипнотический отряд. |
| I want the princess captured immediately. | Я хочу чтобы принцессу поймали немедленно. |
| the savage whom we had captured the southern border... | Которого недавно поймали на южной границе. |
| Did one of your undercover agents really get captured? | Действительно ли одного из ваших агентов под прикрытием поймали? |
| A rare species of snow leopard we captured in tajikistan, | Редкая разновидность снежного барса, которого мы поймали в Таджикистане, |
| Would you treat the man who shot Orhan if we captured him wounded? | Хотите относиться к человеку Орхан, кто стрелял если бы мы поймали его ранили? |
| If not for me, you would never have been captured. | Если бы не я, тебя бы не поймали. |
| Have you captured the man who tried to kill me? | Вы поймали человека, покушавшегося на меня? |
| In July 2003, Monterey researchers captured a small female and kept it in a large netted pen near Malibu for five days. | В июле 2003 года исследователи океанариума поймали небольшую самку белой акулы и в большом загоне, огороженном сетями, держали её 5 дней неподалёку от Малибу. |
| And I'll keep doing this for Ted, a baby tapir we captured in December last year also in the Pantanal. | Я буду делать это ради Тэда - тапирёнка, которого мы поймали в декабре прошлого года, также в Пантанале. |
| We were captured, put in cages and sent to a place called NlMH. | Нас поймали, посадили в клетки и отправили в место под названием НИМЗ |
| Out of all the superheroes we've captured, you've always been the most reluctant to accept your abnormalities... | Из всех супергероев, которых мы поймали, ты всегда больше других сомневался в том, принять ли тебе свои отклонения. |
| Who said I'd been captured? | Кто сказал, что меня поймали? |
| One of our people was captured by yours. So? | Одного из наших поймали ваши люди. |
| We captured a possum and we brought it into your house | Мы поймали опоссума, принесли его сюда, |
| Is it true you've captured Declan Harp? | Это правда, что вы поймали Деклана Харпа? |
| But Ford told me before he was captured that he knows Bill's secret weakness. | Но перед тем как поймали Форда, он сказал мне, что знает слабое место Билла. |
| We have captured over 500 Al Qaeda and Taliban operatives in this campaign, which is continuing actively at present. | В рамках этой кампании мы поймали более 500 членов «Аль-Каиды» и «Талибана», которая активно продолжается и поныне. |
| We've captured Mike Chilton and the Burners! | Мы поймали Майка Чилтона и бёрнеров! |
| Why would Mr. Reddington want to get captured? | Зачем Реддингтону нужно, чтобы его поймали? |
| They captured a policeman, strapped him and the bear together and threw them into the Moika. | Они поймали квартального, привязали его к медведю и пустили медведя в Мойку. |
| So, he's either captured, killed, or he's running. | Значит, его либо поймали, либо убили или же он сбежал. |
| Do you not think it convenient you captured me so easily? | Не думаете же вы что поймали меня так легко. |
| When they captured us, they drugged us. | Когда нас поймали, нам что-то вкололи |