You captured him, and then you lost him. |
Вы поймали его, а затем потеряли. |
We have captured Sven Golly, using a specially dedicated anti-hypnosis squad. |
Мы поймали Свена Голли, задействовав специальный анти-гипнотический отряд. |
I want the princess captured immediately. |
Я хочу чтобы принцессу поймали немедленно. |
the savage whom we had captured the southern border... |
Которого недавно поймали на южной границе. |
Did one of your undercover agents really get captured? |
Действительно ли одного из ваших агентов под прикрытием поймали? |
A rare species of snow leopard we captured in tajikistan, |
Редкая разновидность снежного барса, которого мы поймали в Таджикистане, |
Would you treat the man who shot Orhan if we captured him wounded? |
Хотите относиться к человеку Орхан, кто стрелял если бы мы поймали его ранили? |
If not for me, you would never have been captured. |
Если бы не я, тебя бы не поймали. |
Have you captured the man who tried to kill me? |
Вы поймали человека, покушавшегося на меня? |
In July 2003, Monterey researchers captured a small female and kept it in a large netted pen near Malibu for five days. |
В июле 2003 года исследователи океанариума поймали небольшую самку белой акулы и в большом загоне, огороженном сетями, держали её 5 дней неподалёку от Малибу. |
And I'll keep doing this for Ted, a baby tapir we captured in December last year also in the Pantanal. |
Я буду делать это ради Тэда - тапирёнка, которого мы поймали в декабре прошлого года, также в Пантанале. |
We were captured, put in cages and sent to a place called NlMH. |
Нас поймали, посадили в клетки и отправили в место под названием НИМЗ |
Out of all the superheroes we've captured, you've always been the most reluctant to accept your abnormalities... |
Из всех супергероев, которых мы поймали, ты всегда больше других сомневался в том, принять ли тебе свои отклонения. |
Who said I'd been captured? |
Кто сказал, что меня поймали? |
One of our people was captured by yours. So? |
Одного из наших поймали ваши люди. |
We captured a possum and we brought it into your house |
Мы поймали опоссума, принесли его сюда, |
Is it true you've captured Declan Harp? |
Это правда, что вы поймали Деклана Харпа? |
But Ford told me before he was captured that he knows Bill's secret weakness. |
Но перед тем как поймали Форда, он сказал мне, что знает слабое место Билла. |
We have captured over 500 Al Qaeda and Taliban operatives in this campaign, which is continuing actively at present. |
В рамках этой кампании мы поймали более 500 членов «Аль-Каиды» и «Талибана», которая активно продолжается и поныне. |
We've captured Mike Chilton and the Burners! |
Мы поймали Майка Чилтона и бёрнеров! |
Why would Mr. Reddington want to get captured? |
Зачем Реддингтону нужно, чтобы его поймали? |
They captured a policeman, strapped him and the bear together and threw them into the Moika. |
Они поймали квартального, привязали его к медведю и пустили медведя в Мойку. |
So, he's either captured, killed, or he's running. |
Значит, его либо поймали, либо убили или же он сбежал. |
Do you not think it convenient you captured me so easily? |
Не думаете же вы что поймали меня так легко. |
When they captured us, they drugged us. |
Когда нас поймали, нам что-то вкололи |