Sir Arthur, why do you think Captain Baillie came to the Admiralty? |
Сэр Артур, как Вы думаете, зачем капитан Бейли пришел в Адмиралтейство? |
He did, sir, and apparently Captain Bernier tore a strip off him for making mention of it. |
Да, сэр, и, очевидно, капитан Бернье порвал его в клочья при упоминании об этом. |
SIR HENRY Captain Leroy tell Sharpe to get a move on |
СЭР ГЕНРИ: Капитан Лерой, велите Шарпу пошевеливаться. |
No sir recommend Lieutenant Gibbons be gazetted Captain sir |
Рекомендую произвести лейтенанта Гиббонса в капитаны, сэр. |
Laser cannons disconnected Captain Jimmy, sir! |
лазерные пушки обезврежены, Капитан Джимми, сэр! |
Well, I wondered if you'd had any news about Captain Yates, sir. |
Ну, мне хотелось узнать, есть ли у вас какие-либо новости о капитане Йетсе, сэр. |
Captain Sir Albert Montague and Lady Montague. |
Капитан сэр Альберт Монтегю и леди Монтегю. |
Zachary Cross Flane, Acting Captain, sir! |
Закари Кросс Флэйн, исполняющий обязанности капитана, сэр! |
It is going away, sir. I've instructed Captain Jones to deal with it. |
Это замнется, сэр, я поручил капитану Джонсу заняться этим |
Captain, sir, I am unhappy to report rumors, sir, Among the crew, as to our destination. |
Капитан, сэр, к сожалению, пошли слухи, сэр, среди членов команды о цели нашего плавания. |
But she's engaged to Captain Grimes at the moment, sir. |
Но она же обручена с Граймсом, сэр |
It's from astern, Captain. |
Сэр, это со стороны кормы! |
Who's this? -Sir, this is Captain Wilkins. |
Кто это? -Сэр, это капитан Уилкинз. |
Sir, Captain, have I a right to defend myself or not? |
Сэр, капитан, у меня есть право защитить себя или нет? |
If I may inquire, sir how long have you been Captain of the Enterprise? |
Если мне будет позволено спросить, сэр, как давно вы командуете "Энтерпрайзом"? |
Chief Ryback, captain. |
Шеф-кок Райбек, сэр. |
Nothing responds, captain. |
Ничто не работает, сэр. |
Mr. Chekov is involved, captain. |
Мистер Чехов занят, сэр. |
All stations manned, captain. |
Все станции наготове, сэр. |
We can't disengage, captain. |
Мы не можем, сэр. |
Making contact, captain. |
Устанавливаю контакт, сэр. |
They're all on, captain. |
Все подключено, сэр. |
My name is Captain Sir Edward Pellew and I am here to tell you your days of idling are over! |
Меня зовут Капитан Сэр Эдвард Пеллью и я хочу сообщить вам, что дни вашего безделья окончены! |
In the absence of the Captain, you're in charge, sir! |
В отсутствие капитана вы - главный, сэр! |
Captain, sir, we all have a small favor to ask |
Капитан, сэр, можно ли нам кое-что попросить? |