These poor lads have chose me captain after you deserted the ship, sir. |
Эти бедные парни выбрали меня капитаном, после того как вы дезертировали с корабля, сэр |
Yes, sir, captain, sir. |
Да, сэр, капитан, сэр. |
The captain will let you know when it's safe To use all approved devices once we've reached... sir, you need to be in your seat, please. |
Капитан даст вам знать, когда будет безопасно использовать все разрешенные устройства, как только мы достигнем... сэр, вы должны быть на вашем месте, пожалуйста. |
I'm sorry, but let's say that you weren't a captain or that I was a major. |
Простите, сэр, но, э... предположим, что вы бы не были капитаном, а я был бы майором. |
Don't sergeants have to salute to the captain and call him sir? |
Разве сержанты не должны отдавать честь капитану и называть его «сэр»? |
Aboard his ship, sir, there is nothing outside a captain's control |
На борту судна, сэр без ведома капитана не случается ничего, и вы хорошенько постараетесь это усвоить. |
I'm sorry, sir, that's the orders of the captain. |
"Извините сэр, но это приказ пилота." |
Sir Richard did not speak Spanish and the captain did not speak English, so it was with difficulty that Sir Richard attempted to inform him that his orders were to return the Amfitrite back to Cadiz. |
Сэр Ричард не говорил по-испански, а капитан не говорил по-английски, поэтому с трудом сэр Ричард попытался сообщить ему, что у него приказ вернуть Amfitrite обратно в Кадис. |
'Scuse me, Captain Sparrow, sir. |
Простите, капитан Воробей, сэр. |
Captain Grover, he-he was simply following my orders, sir. |
Капитан Гровер всего лишь выполнял мои приказы, сэр. |
Captain, sir, there's something happening with the Ood. |
Капитан, сэр, что-то происходит с Ууд. |
Captain? Starfleet signals are growing in strength, sir. |
Капитан, сигналы Звездного Флота усиливаются, сэр. |
Sir, any threat at all gives the Captain motive. |
Сэр, любая угроза даёт капитану мотив. |
You can't really blame the Captain, sir. |
Вы не можете винить капитана, сэр. |
Captain Taggart was a sick man, sir. |
Капитан Таггарт был болен, сэр. |
To be commanded by the newly gazetted Captain Sharpe, sir. |
Ей будет командовать новоиспеченный капитан Шарп, сэр. |
There's a woman outside looking for Captain Sharpe, sir. |
Там женщина ищет капитана Шарпа, сэр. |
Captain, there's a strange cloud, sir. |
Капитан тут какое-то странное облако, сэр. |
A coded message from Captain Andor, sir. |
Шифровка от капитана Андора, сэр. |
But you heard the Captain's orders, Sir. |
Но вы слышали приказ капитана, сэр. |
Captain, major Neville's boat, dead in the water, sir. |
Капитан, лодка майора Невилла стоит без движения, сэр. |
Captain Murray wishes to say goodbye to you, sir. |
Капитан Мюррей хотел бы проститься с вами, сэр. |
I asked Captain Williams to recommend me for job reclassification because of personal circumstances having to do with my family, Sir. |
Я просила капитана Вильямс рекомендовать меня для переквалификации, по причине обстоятельств, связанных с моей семьёй, сэр. |
Captain Reynaud is dead, sir, and Edmond Dantes disobeyed my orders. |
Капитан Рейно мертв, сэр, а Эдмон Дантес ослушался моего приказа. |
Captain, you seem to be in a very unfortunate circumstance. |
Есть, сэр. Капитан, похоже, Вы попали в очень неприятную ситуацию. |