She was commissioned again on 1 January 1793 under Captain Sir John Collins. |
1793 - январь, повторно вошел в строй, капитан сэр Джон Коллинз (англ. John Collins). |
But you'll call me Captain or sir. |
Но для вас я "капитан" или "сэр". |
Captain, sir... sir, what are you... |
Капитан, сэр... сэр, что вы... |
In the absence of the Captain, you're in charge, sir! |
В отсутствие капитана вы являетесь ответственным, сэр! |
Captain Yates, can you hear me, sir? |
Капитан Йетс, вы меня слышите, сэр? |
An aircraft carrier, HMS Ocean (Captain, later Admiral of the Fleet, Sir Caspar John), cruisers and other warships provided cover. |
Прикрытие обеспечивали авианосец HMS Ocean (капитан сэр Каспар Джон), крейсера и другие военные корабли. |
Captain Dahlgren, all crew members present and accounted for, sir! |
Капитан, экипаж построен! Отсутствующих нет, сэр! |
Sir, have you seen Captain Grimes? |
Сэр, Вы видели капитана Граймса? |
Captain Chandler's certain that's the case, sir. |
Капитан Чендлер уверен в этом, сэр |
Captain, sir, I know we've had our differences, but I'd just like to say... |
Капитан, сэр, у нас были разногласия, но я хотел бы заметить... |
Captain do not walk away from me, Sir! |
Капитан, не уходите от меня, сэр! |
Maybe a friendly face would tip the balance here. Sir. Captain. |
Может, знакомое лицо поможет немного сдвинуть чашу весов сэр. капитан |
I understand your concern, sir, but now that Captain Chandler has uncovered a genocide in Asia... |
ѕонимаю ваше беспокойство, сэр но сейчас капитан ендлер обнаружил геноцид в јзии... |
She was here, sir... with Captain Bisset, but they was gone off, about five this morning. |
Она была здесь, сэр... с капитаном Биссетом, но они исчезли утром около пяти. |
Captain, Dai's back, sir! |
Капитан, сэр, Даи вернулся. |
Regret to inform you that the Captain appears to be infected, and Data. |
Сэр, с сожалением сообщаю вам, что капитан, похоже, заразился. |
He departed the ship on 13 May 1804, and the following day Captain Sir Thomas Williams took over. |
Он покинул корабль 13 мая 1804 года и на следующий день на борт прибыл капитан сэр Томас Уильямс. |
Sir Joseph now realises that Ralph should have been the Captain, and the Captain should have been Ralph. |
Сэр Джозеф понимает, что на самом деле это Ральф должен быть капитаном корабля, а Коркоран - матросом. |
Captain Keeli! - I'm not finished yet, sir. |
Меня ещё не прикончили, сэр. |
Sir, you... gave me your word, Captain. |
Сэр, вы же дали слово. |
Are we ready to clear plates for dessert, Captain, sir? |
Мы можем унести приборы и подать десерт, сэр? |
Captain, is the gunship ready? |
Корабль готов? Да, сэр. |
Yes, sir, Sergeant Major General Captain! |
Да, сэр, старшина капитан генерал-майор! |
Captain Pellew, sir, we have a wind! |
Капитан Пелью, сэр, у нас есть ветер! |
It seems you did not fail in your duty to us after all and I commend you, Captain Baillie sir. |
Оказывается, Вы все же исполнили Ваши обязанности по отношению к нам. и я одобряю Вас, капитан Бейли, сэр. |