Английский - русский
Перевод слова Capability
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Capability - Средства"

Примеры: Capability - Средства
United Nations Office at Nairobi facilities and support can be provided only in Gigiri, Nairobi, but the major part of the extensive telephone facilities and operations required to support AMISOM are beyond the Office's scope and capability. Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби может предоставить средства и поддержку только в Гигири, Найроби, однако обслуживание большей части многочисленных средств и каналов телефонной связи, необходимых для поддержки АМИСОМ, не входит в компетенцию Отделения и находится за пределами его возможностей.
Expected service requires sequential exposure to parking and fuelling stresses since all vehicles encounter both uses and the capability to survive their cumulative impact is required for the safe performance of all vehicles in expected service. В условиях ожидаемой эксплуатации все транспортные средства неизбежно будут подвергаться последовательному влиянию стрессовых факторов, возникающих в условиях стоянки и заправки, поэтому способность противостоять их совокупному воздействию необходима для безопасного функционирования всех транспортных средств на протяжении ожидаемого срока службы.
It believed that investment in human resources was required and, in particular, that the capability of aid workers responding to emergency humanitarian situations should be enhanced. He commended the Office for its efforts in that regard, including through the e-Centre in Tokyo. Она уверена, что следует вкладывать средства в людские ресурсы, в частности развивать квалификацию персонала, занятого оказанием гуманитарной помощи, и высоко ценит усилия, предпринимаемые Управлением Верховного комиссара в этой области, в частности при посредстве Центра ЧС в Токио.
With the increasing sophistication of data-processing techniques used in observation systems, more organizations, including commercial organizations, will be supplying the observation systems, data-reduction capability and value-added products. По мере усложнения методов обработки данных, применяемых в системах наблюдения, все большее число организаций, в том числе коммерческих, будет выпускать на рынок системы наблюдения, средства предварительной обработки данных и конечные информационные продукты.
There is unlikely to be further expansion of ISAF until more assets are available in country for it, namely, close air support, fixed-wing and rotary-wing lift capability, special forces capability and logistical support. Маловероятно, что произойдет дальнейшее расширение района действий МССБ до тех пор, пока они не получат дополнительные силы и средства, в частности средства непосредственной авиационной поддержки, транспортные самолеты и вертолеты, силы специального назначения и средства материально-технической поддержки.
The Working Group also recommended the addition of a monthly per person interim rate for "basic firefighting capability" of $0.16, and for "fire detection and alarm capability" of $0.13. Рабочая группа рекомендовала установить временную ставку возмещения расходов на первичные средства пожаротушения в размере 0,16 долл. США на человека в месяц и на средства обнаружения возгорания и пожарной сигнализации в размере 0,13 долл. США на человека в месяц.
Achieving acceptable lateral stability is very important, but should not be accomplished by grossly diminishing a driver's crash avoidance capability. Фактор воздействия может заключаться в том, каким образом изготовитель транспортного средства и поставщик ЭКУ "модифицируют" систему ЭКУ для ее установки на конкретную марку/модель транспортного средства и, в частности, в том, насколько явно ощущает это воздействие водитель.
An improvised fighting vehicle is a combat vehicle resulting from modifications to a civilian or military non-combat vehicle in order to give it a fighting capability. Импровизированная боевая машина представляет собой боевую машину, созданную посредством модификации гражданского или военного небоевого транспортного средства, зачастую созданную повстанческими силами в кустарных условиях.
As a Peacebuilding Fund donor country, we are pleased by the success of the Fund, manifested by its capability to attract pledges exceeding the initial target. Thirty-seven peacebuilding projects have already been approved and are in different stages of realization. Как страна, выделяющая средства в Фонд миростроительства, мы с удовлетворением отмечаем успехи, достигнутые Фондом, наглядным доказательством чему служит объем привлеченных им взносов, превысивший его первоначальный целевой показатель.
b) Provide ablutions capability under tentage, in which case the ablution facilities will be reimbursed under major equipment; The United Nations can provide this capability as a complete self-contained function subject to the agreed overarching principles for the provision of self-sustainment categories. Организация Объединенных Наций может выделить эти средства в качестве средств обеспечения полной автономности в соответствии с согласованными всеобъемлющими принципами категорий самообеспечения, изложенными выше.
The criteria that the Approval Authority will evaluate in considering an exemption will include, but are not limited to, the current availability of performance chips, the high-performance capability of the vehicle and the projected sales volume of the vehicle. К числу критериев, подлежащих оценке компетентным органом при рассмотрении вопроса об удовлетворении данной просьбы, относятся, в частности, оснащенность транспортного средства высокопроизводительными микросхемами, высокие рабочие характеристики транспортного средства и предполагаемый объем продаж транспортных средств.
(i) Add geospatial capabilities to new information management infrastructure development, including data warehouses, collection tools and dissemination capabilities, and ideally implement the capability to provide latitude and longitude with each unit level record; сделать геопространственный потенциал элементом разработки новой инфраструктуры управления информацией, включая хранилища данных, средства сбора информации и возможности ее распространения, и в идеале внедрить механизм включения широты и долготы в каждую запись данных;
"OBD-parent engine system" means an engine system that has been selected from an emission-OBD family for which most of its OBD elements of design are representative of that family. "On-board diagnostic system" means a system on-board a vehicle or engine which has the capability: Конкретный сбой относится к определенному классу на весь срок эксплуатации транспортного средства, если только компетентный орган, предоставивший официальное утверждение, либо изготовитель не считает, что необходима реклассификация этого сбоя.
Additional project funding became available during 1994 to incorporate several additional researchers within a UNU/INTECH project on "Import Liberalization, Industrialization and Technological Capability in Sub-Saharan Africa". В 1994 году появились дополнительные проектные финансовые средства для подключения нескольких ученых к проекту УООН/ИНТЕК "Либерализация импорта, индустриализация и технологический потенциал в странах Африки к югу от Сахары".
(b) Enacts, by way of exception, "a restrictive rule of the procedural capability for the judge to seek the pronouncement of the personal detention of the contractual debtor, as a means for the enforced execution of his claim"; Ь) устанавливает, путем исключения, "ограниченное право судьи требовать ареста должника, не выполняющего контрактное обязательство, в качестве средства принудительного удовлетворения этого требования"З;