Английский - русский
Перевод слова Calculated
Вариант перевода Исчисляется

Примеры в контексте "Calculated - Исчисляется"

Примеры: Calculated - Исчисляется
If the insured person has been receiving a wage for less than 36 (thirty-six) months, the missing months shall be calculated with the corresponding equivalences in accordance with the statutory minimum wages. Если застрахованный получал заработную плату в течение периода времени, не превышающего 36 месяцев, то недостающая сумма исчисляется исходя из ставок законодательно установленного минимального размера оплаты труда.
It shall be calculated in accordance with the internal regulations of the railway that modifies the contract of carriage, and shall be collected in accordance with the provisions of article 15. Этот сбор исчисляется в соответствии с внутренними правилами, действующими на железной дороге, которая производит изменение договора перевозки, и взимается в соответствии со статьей 15.
The calculated interest rate therefore is applied to both actual interest payments and imputed interest payments on that part of the property that is not financed by borrowing. Таким образом, расчетная процентная ставка исчисляется как на основе фактических выплат процентов, так и условных выплат процентов на ту часть недвижимости, которая не финансируется за счет кредита.
The weighted mid-point in table 7 of the annex represents the sum of the weighted membership, population and contribution factors: the weighted range is calculated as 15 per cent upwards and downwards. Взвешенная медиана, приведенная в таблице 7 приложения, представляет собой сумму взвешенных факторов членства, народонаселения и взноса: взвешенная квота исчисляется из расчета плюс-минус 15 процентов.
The Instructions also establishes that the period of detention shall be calculated from the time of de facto apprehension (para. 5) and a person may be detained for no more than 72 hours, calculated from the time of de facto apprehension. Инструкцией также установлено, что срок задержания исчисляется с момента фактического задержания (пункт 5), задержание лица не может длиться свыше 72 часов, исчисляемых с момента фактического задержания.
The disability pension is calculated in the same way as the old-age pension but it cannot be less than 45 per cent (man) or 55 per cent (woman) of the pension base. Пенсия по инвалидности исчисляется точно так же, как и пенсия по старости, однако ее размер не может составлять менее 45% (в случае мужчин) или 55% (в случае женщин) от базовой пенсионной ставки.
g) The financial reporting period for the Provident Fund has been changed from a biennial to an annual basis, as the income available to members is calculated and credited to members' accounts annually. g) Отчетный период Фонда обеспечения персонала был изменен с двухгодичной основы на одногодичную, так как доход для распределения между участниками исчисляется и относится на кредитные счета участников ежегодно.
(a) The period of contributions is expressed in years and is calculated by adding the months for which contributions were paid and dividing by 12; а) страховой стаж исчисляется в годах путем суммирования месяцев, за которые уплачены взносы в установленных размерах, и деления этой суммы на 12;
Under the Value Added Tax Act of the Republic of Moldova, the said tax is calculated at the rate of 20 per cent of taxable turnover, making reference to prices and tariffs not inclusive of value added tax or excise duties. На основании Закона Республики Молдова «О налоге на добавленную стоимость» данный налог исчисляется по ставке, установленной в размере 20% к облагаемому обороту, исходя из цен и тарифов, не включающих налог на добавленную стоимость и акцизы.
If the insured person, on reaching the standard age of retirement stipulated in article 15, has a contribution period of at least 20 years, but not exceeding 35 years, the pension is calculated according to the formula: Если застрахованное лицо по достижении пенсионного возраста, установленного в соответствии со статьей 15, подтверждает страховой стаж не менее 20, но не более 35 лет, размер пенсии исчисляется по формуле:
Subject to article, the compensation payable by the carrier for loss of or damage to the goods shall beis calculated by reference to the value of such goods at the place and time of delivery established in accordance with article С учетом положений статьи сумма возмещения, подлежащего выплате перевозчиком за утрату или повреждение груза, исчисляется по ценам на такой груз в месте и в момент сдачи груза, установленных в соответствии со статьей
They are calculated for each Member State as the contribution factor weight (55 per cent) multiplied by the base figure (3,500) and multiplied by the percentage of the Member State's contribution to the regular budget, that is: Количество должностей исчисляется для каждого государства-члена с учетом веса фактора взноса (55 процентов), умноженного на базовую величину (3500) и умноженную на процентную долю взноса государства-члена в регулярный бюджет:
(b) The loss of income resulting from incurred bodily harm is covered by an annuity; this is calculated from the injured party's average income before the injury; Ь) потеря дохода в результате причиненного телесного повреждения покрывается аннуитетом, размер которого исчисляется на основе среднего дохода пострадавшего лица до получения такого повреждения;
Level of education is calculated as a combined arithmetical mean of the literacy rate of the population (with a two-thirds share) and net enrolment rate at all levels of education (with a one-third share). Уровень образования исчисляется как совокупное среднеарифметическое уровня грамотности населения (доля в две трети) и общего показателя охвата населения образованием всех
CPI is not calculated in the Falkland Islands. ИПЦ на Фолклендских островах не исчисляется
Simply calculated if production model exists Исчисляется просто, если существует производ-ственная модель
Simply calculated from basic population parameters Исчисляется просто на основе основных параметров популяций
Periods of military service in the standing forces are calculated: Срок действительной военной службы исчисляется:
Regional GDP (calculated by Eurostat) Региональный ВВП (исчисляется Евростатом)
These types of leave are calculated in total and granted to the woman in full length. Этот отпуск исчисляется суммарно и предоставляется женщинам полностью.
Maternity leave shall be calculated cumulatively and shall be granted to a woman in its entirety, irrespective of the number of days actually taken prior to childbirth. Отпуск по беременности и родам исчисляется суммарно и предоставляется женщине полностью независимо от числа дней, фактически использованных до родов.
Duration of administrative detention is calculated from the moment a person is brought in. Срок административного задержания исчисляется с момента ареста.
For an intoxicated person, it is calculated from the moment that person sobers up. Срок административного задержания исчисляется с момента ареста.
It may not be shorter than the Code allows and is calculated in calendar days. Продолжительность трудового отпуска исчисляется в календарных днях.
The Committee was informed that the entitlements of the ILO Administrative Tribunal judges are calculated at the D-2 level, which provides for payment of travel expenses by air to be calculated at business class for all travel over 6 hours. Комитет был проинформирован о том, что вознаграждение судей Административного трибунала МОТ исчисляется на уровне Д2 и предусматривает оплату проезда бизнес-классом во всех случаях, когда летное время составляет более шести часов.