Английский - русский
Перевод слова Cable
Вариант перевода Кабельного

Примеры в контексте "Cable - Кабельного"

Примеры: Cable - Кабельного
Why are cable TV personalities so eager to overstate how quickly central banks change their view of the likely future? Почему личности с кабельного телевидения так страстно желают преувеличить, насколько быстро центральные банки меняют свой взгляд на возможное будущее?
Masters of Horror is an American anthology television series created by director Mick Garris for the Showtime cable network. «Мастера ужасов» (англ. Masters of Horror) - американский телесериал, созданный режиссёром Миком Гаррисом для кабельного канала Showtime.
He was also a shareholder of cable and gunpowder factories, a tobacco factory in Kiev and a lumber mill in Chernigov. О. Э. Страус также являлся акционером кабельного и порохового заводов, табачной фабрики в Киеве, лесопилки в Чернигове.
The Austrian broadband market is dominated by the DSL providers, which rapidly overtook cable as the preferred access method. На австрийском рынке широкополосного доступа в Интернет преобладают провайдеры DSL, которые быстро обогнали провайдеров кабельного доступа.
The CableCard standard is used by cable television providers in the United States to restrict content to services to which the customer has subscribed. В США поставщиками кабельного телевидения используется стандарт CableCard, ограничивающий доступ пользователя только теми услугами, на которые он подписан.
Senator, have you neglected to pay your cable bill again? Сенатор, Вы снова пренебрегли оплатой кабельного?
All we have is basic cable, right? У нас только основной набор кабельного.
You know how point place cable has that public access channel? Вы же в курсе, что у кабельного Пойнт Плейс есть бесплатные каналы? Да!
Clear plans are devised for regulatory frameworks for telecommunication, broadcasting and cable television. разработку четких планов функционирования механизмов регулирования для телекоммуникационной сферы, систем трансляции и кабельного телевидения.
In 2002, 72.3 per cent of households had television sets and 11.2 per cent had cable television service. В 2002 году 72,3 процентов семей имели телевизор и 11,2 процента пользовались программами кабельного телевидения.
The petitioner wished to publish two announcements on the local cable TV channel but the respondent refused with a justification that the announcements had political content. Петиционер хотел разместить два объявления на канале местного кабельного телевидения, но ответчик отказался это сделать, сославшись на политическое содержание этих объявлений.
During the reporting period, the Independent Media Commission approved several pieces of secondary legislation, including an advertising code and regulations on cable broadcasting in Kosovo. За охватываемый докладом период Независимая комиссия по средствам массовой информации утвердила несколько подзаконных актов, включая кодекс для рекламной деятельности и регулирование кабельного вещания в Косово.
So what's a famous cable TV host doing in front of the motel? Тогда что известная ведущая кабельного ТВ делала перед мотелем?
Isn't that cable replacement scheduled for next week? Разве прокладка кабельного оборудования запланирована не на следующей неделе?
It's about the Bill of Rights, basic cable, call-waiting, free trips to the salad bar. Это касается Билля о Правах, кабельного телевидения, ожидания вызова, свободных посещений закусочных.
The Committee is concerned about the potentially harmful effects of programmes available through cable television which is the preferred viewing option of the population. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на возможное негативное воздействие программ, транслируемых по каналам кабельного телевидения, которые имеют самый высокий зрительский рейтинг.
Furthermore, one town in the United States recently made an effort to ensure that all citizens were guaranteed Web access via cable television networks. Кроме того, в одном из городов Соединенных Штатов недавно были предприняты усилия по обеспечению для всех граждан доступа к ШёЬ-сети через систему кабельного телевидения.
Since July 2009, United Nations Television has taken several important steps in its efforts to reach wider audiences by exploring innovative arrangements with local cable operators and online television news services. В период с июля 2009 года Телевидение Организации Объединенных Наций предприняло ряд важных шагов в контексте своих усилий, направленных на охват более широких аудиторий путем изучения возможности заключения нетрадиционных по своему характеру соглашений с местными компаниями кабельного телевидения и телевизионными службами новостей, вещающими через Интернет.
The Council also established working groups regarding the future licensing process and related guidelines, cable regulation and advertising policies, as well as the protection of minors. Совет также образовал рабочие группы по таким вопросам, как будущий процесс лицензирования и соответствующие руководящие принципы, политика регулирования и рекламирования кабельного вещания, а также защита несовершеннолетних.
More recently, an important change was the move from analogue to digital formats in terrestrial satellite and cable distribution. Уже в последнее время произошло еще одно значимое изменение, связанное с переходом с аналогового на цифровой формат при использовании спутникового и кабельного телевидения.
The delegation explained that in Cambodia there were 721 publishing media, 139 radio stations, 108 TV stations, 127 cable TV channels and countless social media networks which disseminated information without censorship. Делегация рассказала о том, что в Камбодже функционируют 721 печатное средство массовой информации, 139 радиостанций, 108 телевизионных станций, 127 каналов кабельного телевидения и бесчисленное множество социальных сетей, распространяющих информацию без какой-либо цензуры.
'Cause then you wouldn't owe me $15 from our last cable bill! Потому что тогда ты не был бы должен мне 15$ из нашего последнего кабельного счета!
and I think I have another one of my really good ideas for cable TV. разделённом лишь большой изгородью и я думаю что у меня есть ещё одна неплохая идея для кабельного ТВ.
I checked all the utility is the only house without cable, water, gas but also consumes an incredible amount of electricity. Я проверила все базы коммунальных платежей, и только один дом без кабельного, воды и газа, потребляет невероятное количество электричества, так что я уверена, что это дом твоего отца.
Well, we don't have cable, so we have to make our own fun. Ну, у нас нет кабельного, нужно же как-то развлекаться.