| The cable TV system is operated by Northland Cable Television. | Системой кабельного телевидения управляет компания «Northland Cable Television». |
| In 1994, Sega started the Sega Channel, a game distribution system using cable television services Time Warner Cable and TCI. | В 1994 году Sega ввела в строй систему Sega Channel, работающую при помощи служб кабельного телевидения Time Warner Cable и TCI. |
| Its history dates back to December 1, 1977, when Warner Cable Communications launched the first two-way interactive cable system, QUBE, in Columbus, Ohio. | История канала началась 1 декабря 1977 года, когда система кабельного телевидения QUBE компании Warner Cable была запущена в Колумбусе, Огайо. |
| The function of the Committee on Cable Television was to promote and enhance ethical standards and quality in the cable television system. | Задача Комитета по кабельному телевидению заключается в том, чтобы содействовать соблюдению и повышению качества этических стандартов и совершенствованию системы кабельного телевидения. |
| It was a joint venture between Time Warner and cable company Ziggo. | НВО Netherlands Совместное предприятие Time Warner и Ziggo (оператор кабельного телевидения в Нидерландах). |
| At least, the ones who don't have cable. | По крайней мере тем, у кого нет кабельного. |
| it possible to use cable internet connection for additional fee. | возможность использования кабельного интернета за дополнительную плату. |
| You must be here to fix the cable. | ы пришли дл€ ремонта кабельного. |
| The test-drive of subscriber receiver DIT Window P-340, intended for cable broadcasting was published in TELEMIR magazine #3, 2007. | В журнале ТЕЛЕМИР 2007 #3 опубликован тест-драйв кабельного ресивера для цифрового вещания DIT Window P-340. |
| It is also broadcast in Slovenia, Croatia, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Macedonia via their local cable TV providers and DTH platforms. | Он также транслируется в Словении, Хорватии, Болгарии, Боснии и Герцеговине, Черногории и Македонии через местных поставщиков кабельного телевидения и DTH-платформ. |
| It is deployed worldwide in systems ranging from the larger cable television networks (CATV) down to smaller satellite master antenna TV (SMATV) systems. | Стандарт используется многими системами, от крупных сетей кабельного телевидения (CATV) до небольших спутниковых антенн (SMATV). |
| The penetration rate of cable television in Azerbaijan totaled 28.1% of households in 2013, from a study by the State Statistical Committee of the Azerbaijan Republic. | Уровень проникновения кабельного телевидения в 2013 году в Азербайджане составил 28,1% домохозяйств, по данным Госкомстата Азербайджанской Республики. |
| Large cable TV systems on the basis of hybrid coaxial - fiber-optic networks. | больших систем кабельного телевидения на базе гибридных коаксиально-волоконных сетей. |
| PT Broadband Multimedia Tbk is the first operator for cable TV in Indonesia under the brand name "Kabelvision" on 16 January 1994. | РТ Broadband Multimedia Tbk была первым оператором кабельного телевидения в Индонезии, стартовавшим под брендом Kabelvision в 1995 году. |
| 8 February - Yury Litvinov, engineer, and Alexander Zaitsev, director, of Forward cable television. | 8 февраля - Юрий Литвинов и Александр Зайцев, соответственно директор и инженер кабельного ТВ «Форвард». |
| At the age of six, his parents left him alone at home when they went to work, so Adrian knew the adult channels of cable television. | В шесть лет его родители оставили его одного дома, когда они пошли на работу, поэтому Адриан знал каналы кабельного телевидения для взрослых. |
| It offers cable television, cable internet, VOIP, 3G services and since 2004 satellite television (Digi TV). | Предоставляет услуги кабельного телевидения, кабельного интернета, IP-телефонии, сети 3G, а с 2004 года и спутниковое телевидение (под брендом Digi TV). |
| Bad food, lights out by nine and no cable? | Плохая еда, гасят свет в 9 и даже кабельного нет. |
| The cable is out - it doesn't mean it's the end times. | Отсутствие кабельного - ещё не конец света. |
| Romania has a high penetration of cable TV and a smaller one for the satellite TV. | В Румынии широко развита сеть кабельного телевидения и несколько менее развита сеть спутникового телевидения. |
| "Nikita" boasts a weekly audience on USA of about 1.6 million, small by broadcast network standards but rock solid for cable. | В США «Никита» может похвастать еженедельной аудиторией приблизительно в 1.6 млн. человек - небольшой по меркам телесети, но потрясающе солидной для кабельного телевидения. |
| Who is your cable service provider? | Какой у вас оператор кабельного телевидения? |
| New provisions in the Act are in the following areas: (a) Express protection for computer programmes and improved protection for cable television and other cable services is provided; (b) Part IV of the Copyright Act introduces moral rights. | Новые положения этого закона охватывают следующие области: а) обеспечивается четкая защита компьютерных программ и усиливается защита кабельного телевидения и других услуг кабельной связи; Ь) в части IV Закона об авторском праве закрепляются моральные права. |
| (a) Express protection for computer programmes and improved protection for cable television and other cable services is provided; | а) обеспечивается четкая защита компьютерных программ и усиливается защита кабельного телевидения и других услуг кабельной связи; |
| A platform (8) is fixed horizontally to the lower section (1) of the post for mounting the terminal cable equipment: terminal cable bushings (9) and surge arresters (10). | На нижней секции (1) стойки горизонтально закреплена площадка (8) для установки оконечного кабельного оборудования: концевых кабельных муфт (9) и ограничителей перенапряжения (10). |